Новости из мира и интернета > Культура, искусство, наука и спорт
Музыка которую мы слушаем
AV:
--- Цитата: Сергей от 20 Марта, 2016, 16:11:08 ---Несколько раз попадались ролики в исполнении совершенно неизвестного певца.
--- Конец цитаты ---
Я тоже попадал на его ролики, но не размещал их здесь.
А этот исполнитель, Ярослав Сумишевский, действительно народный исполнитель. Его не раскручивают по эстрадно-развлекательным проектам, но народ его просто обожает.SMF [media]SMF [media]SMF [media]
Сергей:
Очень душевные колыбельные, чистый, проникновенный голос Валентины Рябковой:
Колыбельные песни В. Рябковой
Валентина Рябкова. Колыбельная "Ветер горы облетает"
Сергей:
Собрал из архива еще один ролик. Из сегодняшнего дня он смотрится совсем иначе, чем тогда: 14 июня 2013 года... В День города Севастополя, в рамках фестиваля "Война и мир" проходил парад военных оркестров под названием "Милитари тату", который за несколько предыдущих лет уже стал традиционным. В нем участвовали оркестры из Греции, Германии, России, Турции, Украины, Франции.
Все еще дружно, мирно, торжественно. Характерно и то, что в этот же день, в это же время, и практически в этом же месте выступал и индеец с традиционной музыкой. Какие крайности сошлись здесь: большие оркестры, где каждый играет только на одном инструменте, но все - одновременно, и индеец, который - один, играет на разных инструментах, но - по очереди. :) Бывает же такое! В объектив камеры это все попало случайно, зато теперь есть с чем сравнить.
Парад военных оркестров "Милитари тату" 2013
Лида:
Спасибо, Серёжа! Посмотрела с удовольствием.
Заинтересовало меня название парада и вот, что мне ответил инет:
Используемое в оригинальном названии фестиваля слово «tattoo» не имеет никакого отношения к татуировке. Оно происходит от голландского выражения «Doe den tap toe», что можно перевести на русский как команду «Закрыть кран!». Так в XVII—XVIII веках в голландской армии давалась команда к отбою. В изменённом до «tattoo» виде слово перекочевало в британскую армию, оно обозначает время отбоя, так как команда к отбою давалась обычно горном, то с течением времени это слово приобрело и второе значение — исполнение военной музыки.
По второй версии «Military Tattoo» означает воинский сигнал «вечерней зори» — барабанную дробь, которая призывает солдат возвращаться в казармы (дословный перевод слова «tattoo» с английского: барабанная дробь; стук). The Royal Edinburgh Military Tattoo (Королевский эдинбургский парад военных оркестров) — фестиваль, являющийся частью глобального Эдинбургского фестиваля искусств, который проходит каждый август в столице Шотландии. Этот фестиваль занесён в Книгу рекордов Гиннесса как крупнейший в мире!
Сергей:
--- Цитата: Лидия Цвет. от 16 Мая, 2016, 17:49:22 ---Заинтересовало меня название парада и вот, что мне ответил инет:
--- Конец цитаты ---
Вот спасибо, Лида, просветила! Я не вникал в смысл названия, теперь все встало на свои места: эти парады проводились в рамках фестиваля "Война и мир", тогда получается что Military Tattoo в этом контексте призывало к миру - войска в казармы, всем отдыхать! А военным оркестрам играть мирную музыку (а они это очень даже хорошо умеют делать: девушка на саксофоне легко играла джаз, и ей подыгрывал на трубе музыкант совсем из другого оркестра), но сегодняшний день показывает, что события пошли по другому сценарию.
Навигация
Перейти к полной версии