Общая аудиенция 18 марта 2026 года — Документы Второго Ватиканского собора. II. Догматическая конституция Lumen Gentium. 4. Церковь: священнический и пророческий народ.Документы Второго Ватиканского собора. II. Догматическая конституция Lumen Gentium. 4. Церковь: священнический и пророческий народ.
Дорогие братья и сестры, доброе утро и добро пожаловать!Сегодня я хотел бы еще раз остановиться на второй главе Соборной конституции
Lumen Gentium (
LG ), посвященной Церкви как народу Божьему.
Мессианский народ (
ЛГ, 9) получает от Христа участие в священническом, пророческом и царском служении, в котором осуществляется Его спасительная миссия. Отцы Собора учат, что Господь Иисус через новый и вечный Завет установил царство священников, упорядочив Своих учеников в «царственное священство» (
1 Пет. 2:9; ср.
1 Пет. 2:5;
Откр. 1:6). Это общее священство верных дается через Крещение, которое позволяет нам поклоняться Богу в духе и истине и «публично исповедовать веру, полученную от Бога через Церковь» (
ЛГ, 11). Кроме того, через таинство Миропомазания все крещеные «более совершенно связаны с Церковью, обогащаются особой силой Святого Духа и таким образом более строго обязаны распространять и защищать веру словом и делом, как истинные свидетели Христа» (
там же ). Это посвящение лежит в основе общей миссии, объединяющей рукоположенных служителей и мирян.
В этой связи
Папа Франциск отметил: ««Взгляд на народ Божий означает помнить, что все мы входим в Церковь как миряне. Первое таинство, то, которое навсегда закрепляет нашу идентичность и которым мы всегда должны гордиться, — это Крещение. Через него и помазанием Святого Духа [верные] “освящаются, чтобы образовать духовный храм и святое священство” (
ЛГ, 10), так что все мы образуем святой, верный народ Божий»» (
Письмо президенту Папской комиссии по Латинской Америке, 19 марта 2016 г.).
Исполнение царственного священства происходит многими способами, все они направлены на наше освящение, прежде всего, через участие в приношении Евхаристии. Через молитву, аскетизм и активную любовь мы таким образом свидетельствуем о жизни, обновленной благодатью Божией (ср.
LG, 10). Как резюмирует Собор, «священная природа и органическая структура священнической общины достигаются через таинства и добродетели» (
LG, 11).
Отцы Собора учат, что святой народ Божий также участвует в пророческой миссии Христа (см.
LG, 12). В этом контексте вводится важная тема
чувства веры и
согласия верующих. Доктринальная комиссия Собора уточнила, что это
чувство веры «является способностью всей Церкви, благодаря которой она распознает в своей вере ниспосланное откровение, различает истинное и ложное в вопросах веры и одновременно глубже проникает в него и полнее применяет его в жизни» (см.
Acta Synodalia, III/1, 199). Таким образом, чувство веры принадлежит отдельным верующим не само по себе, а как членам всего Народа Божьего.
Lumen Gentium сосредотачивает внимание на этом последнем аспекте и связывает его с непогрешимостью Церкви, которой наследует и которой служит непогрешимость Римского Понтифика. Совокупность верующих, получивших помазание от Святого (ср.
1 Ин 2:20, 27), не может ошибаться в вере и проявляет это особое свойство через сверхъестественное чувство веры всего народа, когда, от епископов до последних мирян, выражает свое всеобщее согласие в вопросах веры и морали (ср.
LG, 12). Таким образом, Церковь, как сообщество верующих, которое, очевидно, включает в себя пастырей, не может ошибаться в вере: органом этого свойства, основанного на помазании Святого Духа, является
сверхъестественное чувство веры всего народа Божьего, которое проявляется в
согласии верующих. Из этого единства, которое оберегает церковное учительство, следует, что каждый крещеный является активным субъектом евангелизации, призванным давать последовательное свидетельство о Христе в соответствии с пророческим даром, который Господь вселяет во всю Свою Церковь.
Святой Дух, нисходящий к нам от Воскресшего Иисуса, ниспосылает «особую благодать верующим всех сословий, снаряжая и подготавливая их к выполнению различных задач и служений, полезных для обновления и дальнейшего расширения Церкви» (
ЛГ, 12). Особым примером этой харизматической силы является посвященная жизнь, которая постоянно произрастает и расцветает благодаря действию благодати. Церковные объединения также являются ярким примером разнообразия и плодотворности духовных плодов для назидания народа Божьего.
Дорогие мои, давайте вновь пробудим в себе осознание и благодарность за полученный дар быть частью Божьего народа, а также за ответственность, которая с этим связана.
__________________________________
ПриветЯ сердечно приветствую учеников, изучающих французский язык, в частности, представителей швейцарской общины, а также выпускников различных школ Парижа и всей Франции. Дорогие друзья, пусть благодать быть членом Церкви, Божий народ, побуждает каждого из вас осознавать ответственность и сплоченность, которые за этим стоят. Добро пожаловать, и пусть ваши посылки доставляются вовремя!
Я сердечно приветствую франкоязычных паломников, особенно из Швейцарии, а также студентов из различных школ Парижа и всей Франции. Дорогие друзья, пусть благодать принадлежности к Церкви, народу Божьему, вдохновит каждого из вас осознавать ответственность и сплоченность, которые это влечет за собой. Благословляю вас и желаю вам благополучного пути к Пасхе!Приветствую всех англоговорящих паломников и гостей, принимающих участие в сегодняшней аудиенции, особенно группы из Нигерии, Танзании, Индонезии, Филиппин, Таиланда и Соединенных Штатов Америки. С молитвенными пожеланиями, чтобы этот Великий пост стал временем благодати и духовного обновления для вас и ваших семей, я призываю на всех вас радость и мир в нашем Господе Иисусе Христе.
Liebe Brüder und Schwestern deutscher Sprache, leben wir das Gemeinsame Priestertum der Getauften in Werken der Buße, in der Nächstenliebe und in der treuen und eifrigen Teilnahme an der heiligen Messe. Auf diese Weise können unsere Guten Werke zu „geistigen Opfern werden, die Gott durch Иисуса Христа wohlgefällig sind “(гл.
1 Петр 2,5).”
[ Дорогие немецкоговорящие братья и сестры, мы живем общим священством крещеных в делах покаяния, в любви к нашим братьям и сестрам и в верном и усердном участии в Святой Мессе. Таким образом, наши добрые дела преобразуются в “духовные приношения, угодные Богу через Иисуса Христа” (ср. 1 Пет. 2:5).]
Я сердечно приветствую паломников, говорящих на испанском языке. Мы благодарим Бога за дары и харизму, которые обогащают, назидают и украшают Его народ, и скажем, что мы не можем сопровождать Его и направлять Его к миру. Пусть Господь благословит Его. Большое спасибо.
Дорогой португальский язык fiéis: bem-vindos! Особое исцеление для групп Сан-Жозе-ду-Риу-Прету и Ресифи, а не Бразилии! Да презрит тебя Господь со всей благодарностью Господу Крещения, который примет тебя в число Своего Святейшего Отца. Sede всегда testmunhas coherentes do Evangelho. Господи, благодетель!
Дорогие португалоязычные верующие! Добро пожаловать! Особый привет группам в Сан-Жозе-ду-Рио-Прету и Ресифе, Бразилия! Пусть Господь пробудит во всех вас благодарность за дар Крещения, который включил вас в число Его Святого Народа. Всегда будьте неизменными свидетелями Евангелия. Бог благословит вас!
我向讲中文的人们致以诚挚的问候。亲爱的弟兄姐妹们,愿你们坚持善度以基督徒信仰价值为启发的生活,好能在社会中做和平的工具。我衷心地降福你们!
Я сердечно приветствую китайскоязычный народ. Дорогие братья и сестры, продолжайте жить, руководствуясь христианскими ценностями, чтобы быть орудиями мира в обществе. От всего сердца благословляю вас.
أُحيِّي العَرَبِيَّة, وخاصَّةً القادِمينَ مِنَ الشَّرقِ الأَوسَط. الداةَ سَلامٍ وَمَحَبَّةٍ Он родился в Лос-Анджелесе, штат Калифорния, в 2007 году. الشُّعُوب. Пойдем!”
Приветствую арабоязычных верующих, особенно тех, кто родом с Ближнего Востока. Христиане призваны быть орудиями мира, любви и примирения, чтобы истинный мир воцарился среди всех народов. Да благословит вас всех Господь и да защитит вас всегда от всякого зла!
Сердечные поздравления Полакова. Okres Wielkiego Postu skłania nas do wyrażaniu zmysłu wiary, также poprzez «wyobraźnię miłosierdzia. sposobnością do praktykowania jałmużny i uczynków miłosierdzia względem duszy i ciała Wszystkich был блогославием!
Я сердечно приветствую польский народ. Великий пост призывает нас выражать смысл веры также через «творчество в сфере милосердия». Пусть благотворительная деятельность, осуществляемая в приходах благотворительными объединениями и организацией «Каритас Польша», станет поводом для совершения милостыни и духовных и телесных дел милосердия. Благословляю вас всех! * * *
Я сердечно приветствую италоязычных паломников, в частности верующих из Рива-прессо-Кьери и Рошиано, сотрудников Инспектората общественной безопасности “в Палаццо-Киджи” в Риме, студентов Школы младших офицеров ВМС в Таранто, Итальянский корпус помощи Ордена Мальты и компанию Fiasconaro Industry в Кастельбуоно.
Наконец, мои мысли обращаются к больным, молодоженам и молодежи, особенно к тем, кто учится в школе «Кристо Ре» в Риме и в институте «Сан-Джорджо» в Павии. Я вверяю решения и стремления каждого из них святому Иосифу, небесному покровителю Вселенской Церкви, литургическое торжество которого мы будем совершать завтра.
Мои благословения всем!
https://www.vatican.va/content/leo-xiv/it/audiences/2026/documents/20260318-udito-generale.html