Добро пожаловать, Гость. Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь.
Не получили письмо с кодом активации?
rss

Автор Тема: Новости Ватикана  (Прочитано 250065 раз)

0 Пользователей и 2 Гостей просматривают эту тему.

Оффлайн Аndr

  • Патриарх форума
  • *****
  • Сообщений: 277
  • Репутация: +502/-0
  • Пол: Мужской
Участникам Генеральной Ассамблеи движения «Фоколаре» (21 марта 2026 г.)


Во имя Отца, и Сына, и Святого Духа.

Мир вам!

Я рад встретиться с вами сегодня днем после вашего участия в Генеральной Ассамблее движения «Фоколаре». Приветствую президента Маргарет Каррам, переизбранную на второй срок, и нового сопредседателя, отца Роберто Эулохио Альмаду. Да благословит Господь ваше служение!

Все вы были привлечены харизмой Слуги Божьей Кьяры Любич, которая сформировала ваше личное существование и стиль вашей общинной жизни. Каждая харизма в Церкви выражает аспект Евангелия, который Святой Дух выводит на первый план в определенный исторический период, на благо самой Церкви и на благо всего мира. Для вас это послание единства: единства среди людей, которое является плодом и отражением единства Христа с Отцом: ««Да будут все едино, как Ты, Отче, во Мне и Я в Тебе»» (Ин. 17:21).

Вы прежде всего живете этим духом единства между собой и свидетельствуете о нем повсюду как о новой возможности для братской, примиренной и радостной жизни среди людей разных возрастов, культур, языков и религиозных убеждений. Это простое, но мощное семя, которое привлекает тысячи женщин и мужчин, вдохновляет на призвания, порождает стремление к евангелизации, а также к социальной, культурной, художественной и экономической деятельности, и является закваской экуменического и межрелигиозного диалога. Эта закваска единства крайне необходима сегодня, потому что яд разделения и конфликта имеет тенденцию отравлять сердца и социальные отношения, и ему необходимо противостоять евангельским свидетельством единства, диалога, прощения и мира. Через вас, в последние десятилетия, Бог также приготовил для Себя великий народ мира, который именно в этот исторический момент призван действовать как противовес и преграда для многих сеятелей ненависти, которые возвращают человечество к формам варварства и насилия.

В дополнение к этому важному свидетельству единства и мира, на вас, дорогие мои, также возложена ответственность за сохранение харизмы вашего Движения в постосновательский период, период, который не заканчивается с первой сменой поколений после смерти основательницы, а простирается дальше. В это время вы призваны вместе определить, какие аспекты вашей общей жизни и вашего апостольства являются существенными и поэтому должны быть сохранены, а какие инструменты и практики, хотя и давно устоявшиеся, не являются существенными для харизмы или которые представляют собой проблемные аспекты и поэтому должны быть оставлены.

Этот этап также требует твердой приверженности прозрачности от тех, кто занимает ответственные должности на всех уровнях. Прозрачность, по сути, является как необходимым условием для доверия, так и обязательным требованием, поскольку харизма — это дар Святого Духа, за который несут ответственность все члены. Поэтому они имеют право и обязанность чувствовать принадлежность к Делу, к которому они присоединились с полной самоотдачей. Помните также, что участие членов всегда является дополнительной ценностью: оно стимулирует рост как отдельных людей, так и Дела в целом, раскрывает скрытые ресурсы и потенциал каждого человека, а также расширяет возможности и способствует вкладу каждого.

Ответственность за общее различение, возложенная на всех вас, также включает в себя то, как харизма единства должна воплощаться в общинном образе жизни, который позволяет красоте новизны Евангелия сиять и в то же время уважает свободу и совесть отдельных людей, ценя дары и уникальность каждого. Мы можем поразмышлять над тем фактом, что Иисус в своей священнической молитве, сказав: ««Да будут все едино» », добавил: ««Да будут и они в Нас»» (Ин. 17:21), тем самым указывая на единство среди учеников как на более высокое единство, единство между Отцом и Сыном. Это означает, что единство, к которому вы стремитесь и о котором свидетельствуете, реализуется главным образом “в Боге”, в исполнении Его святой воли и, следовательно, в общей приверженности общению и общинной жизни, поддерживаемой и направляемой теми, кому доверено это служение. Единство — это дар и одновременно задача и призвание, которое бросает вызов каждому. Каждый призван распознавать волю Божью и понимать, как истина Евангелия может быть реализована в различных ситуациях общинной или апостольской жизни. И на этом пути распознавания каждый должен проявлять братство, искренность, открытость и, прежде всего, смирение, свободу от себя и своих собственных взглядов. Единство всех в Боге — это евангельский знак, пророческая сила для мира.

Таким образом, единство не следует понимать как единообразие мыслей, мнений и образа жизни, что на самом деле может привести к обесцениванию собственных убеждений, в ущерб личной свободе и способности прислушиваться к своей совести. Кьяра Любич утверждала, что предпосылкой любой нормы является милосердие (см. Предисловие к Уставу). Поэтому необходимо, чтобы единство всегда питалось и поддерживалось взаимной любовью, которая требует великодушия, благожелательности и уважения; той любовью, которая не хвастается, не надмевается, не ищет собственной выгоды и не помнит полученных обид, но радуется только истине (см. 1 Кор 13: 4-6).

Дорогие мои, давайте вместе поблагодарим Господа за великую духовную семью, рожденную благодаря харизме Кьяры Любич. За молодых людей, присутствующих в ваших группах, которые ясно видят красоту призвания быть орудиями единства и мира в мире. За семьи, которые были обновлены и укреплены присутствием Иисуса в их семейной жизни. За епископов, священников и посвященных лиц, которые увидели обновление дара своего служения и своей религиозной жизни благодаря контакту с вашим Движением и вашей духовностью. За многих мужчин и женщин-фоколарини, которые, часто с героической преданностью, продолжают жить жизнью молитвы, труда, диалога и евангелизации по всему миру, следуя образцу апостольской жизни первых христианских поколений. И мы благодарим за бесчисленные плоды святости, известные и неизвестные, которые возвращение к Евангелию, продвигаемое вами, принесло Церкви за все эти годы.

Я призываю вас продолжать свой путь и благословляю вас от всего сердца, призывая заступничество Пресвятой Девы Марии за всех вас, чтобы Она защитила вас и всегда сопровождала вас своей материнской помощью. Спасибо!

Я слышал, что вы любите петь: давайте вместе споём молитву, которой нас научил Иисус: “Pater noster” …

Благословение

Спасибо! С наилучшими пожеланиями.

 https://www.vatican.va/content/leo-xiv/it/speeches/2026/march/documents/20260321-focolari.html

Оффлайн Аndr

  • Патриарх форума
  • *****
  • Сообщений: 277
  • Репутация: +502/-0
  • Пол: Мужской
Re: Новости Ватикана. Литургические чтения .
« Ответ #691 : 21 Марта, 2026, 18:55:56 »


ЦерковьЛитургические чтения: 21 МАРТА. Суббота IV недели Великого поста
«Существует раскол между теми, кто слушает Иисуса сердцем, и элитой, отвергающей Его из-за предубеждений. Книжники презирали “невежественный” народ, забывая, что святой Народ Божий чувствует истину, недоступную холодному разуму. Даже стражники признали: “Никогда человек не говорил так”. Не поддавайтесь интеллектуальному высокомерию: истинная вера живет в сердцах смиренных» (Папа Франциск).

ПЕРВОЕ ЧТЕНИЕ Иер 11,18-20
Господь открыл мне, и я знаю; Ты показал мне деяния их. А я, как кроткий агнец, ведомый на заклание, и не знал, что они составляют замыслы против меня, говоря: «положим ядовитое дерево в пищу его, и отторгнем его от земли живых, чтобы и имя его более не упоминалось». Но, Господи Саваоф, Судия праведный, испытующий сердца и утробы! дай увидеть мне мщение Твоё над ними; ибо Тебе вверил я дело моё.
Толкование
Иеремия со всей прямотой возвещает истину, вдохновленную непосредственно Богом. Однако вместо аплодисментов и одобрения слушатели восстают против Иеремии, желая «истребить его с земли». Вероятно, пророк ожидал от народа скорого послушания, ведь он высказывал не личные мнения, а был глашатаем Бога, Его посланником. Однако результат оказался совершенно иным. В этом Иеремия предвосхищает образ Христа и всех тех, кто приносит людям евангельскую весть. Великих проповедников часто и сильно любят, но так же сильно и ненавидят. Однако именно противоречие является знаком того, что они на верном пути. Проблема возникает тогда, когда наши слова встречаются с молчаливым всеобщим согласием, но не производят никакого эффекта, оставляя мир таким же, каким он был до нас. Слова Бога, напротив, должны потрясать, тревожить и сдвигать с места, ибо они подобны горящим углям живого огня. В итоге Иеремия взывает к Божьему отмщению. Иисус же, напротив, будет взывать о прощении. Поэтому не следует слишком заботиться о мгновенном результате. Наша задача – неустанно сеять Божье Слово, которое мы слышим на каждой Святой Мессе.
ЕВАНГЕЛИЕ Ин 7,40-53
В то время: Многие из народа, услышав слова Иисуса, говорили: Он точно пророк. Другие говорили: это Христос. А иные говорили: разве из Галилеи Христос придёт? Не сказано ли в Писании, что Христос придёт от семени Давидова и из Вифлеема, из того места, откуда был Давид? Итак произошла о Нём распря в народе. Некоторые из них хотели схватить Его; но никто не наложил на Него рук. Итак служители возвратились к первосвященникам и фарисеям, и сии сказали им: для чего вы не привели Его? Служители отвечали: никогда человек не говорил так, как Этот Человек. Фарисеи сказали им: неужели и вы прельстились? Уверовал ли в Него кто из начальников или фарисеев? Но этот народ невежда в законе, проклят он. Никодим, приходивший к Нему ночью, будучи один из них, говорит им: судит ли закон наш человека, если прежде не выслушают его и не узнают, что он делает? На это сказали ему: и ты не из Галилеи ли? рассмотри и увидишь, что из Галилеи не приходит пророк. И разошлись все по домам.
Толкование
Когда человек не хочет верить, тут уже ничего не поделаешь: перед ним мог бы явиться даже кто-то из мира мертвых, но и это бы не сработало, как замечает Иисус в притче о богаче и бедном Лазаре. В этом смысле сегодняшний евангельский эпизод весьма показателен: храмовая стража идет к Иисусу, чтобы приказать Ему не учить в этом месте, так как у Него нет на то разрешения. Но стражей покоряет красота слов Учителя и Его учение. У них не хватает духа остановить Его; напротив, они возвращаются к фарисеям и искренне признаются в своем восхищении. Однако фарисеи упрямо возражают: «Неужели и вы прельстились?». Но о каком обмане они говорят? Стражники изначально шли с предубеждением, но в итоге именно они «сдались» перед истиной. К сожалению, как говорится, нет более глухого, чем тот, кто не хочет слышать. Духовная традиция восточных Отцов называет ожесточение сердца (sklerokardia) одним из самых тяжких грехов, если не самым худшим. Это действительно так: каменное сердце, которое желает оставаться таковым, ничем не пронять. Поэтому будем всегда предстоять перед Господом с сердцем податливым и чистым, готовыми принять все те указания, которые Он пожелает дарить нам день за днем, до самого последнего нашего вздоха на этой земле.



Оффлайн Аndr

  • Патриарх форума
  • *****
  • Сообщений: 277
  • Репутация: +502/-0
  • Пол: Мужской
Ангелус, 22 марта 2026 г.
« Ответ #692 : 22 Марта, 2026, 18:18:39 »
Ангелус, 22 марта 2026 г.


Дорогие братья и сестры, доброе утро!

В это пятое воскресенье Великого поста в литургии провозглашается Евангелие о воскресении Лазаря (см. Ин. 11:1-45).

В период Великого поста это знак, говорящий о победе Христа над смертью и даре вечной жизни, который мы получаем с Крещением (см. Катехизис Католической Церкви, 1265). Сегодня Иисус также говорит нам, как и Марфе, сестре Лазаря: ««Я есмь воскресение и жизнь; верующий в Меня, хотя бы и умер, будет жить; и всякий, живущий и верующий в Меня, не умрет вовек»» (Ин. 11:25-26).

Таким образом, литургия призывает нас в предстоящую Страстную неделю вновь пережить события Страстей Господних — вход в Иерусалим, Тайную вечерю, суд, распятие, погребение — чтобы постичь их подлинный смысл и открыться дару благодати, который они содержат.

Именно в Воскресшем Христе, победившем смерть и живущем в нас через благодать Крещения, эти события находят свое исполнение, даруя нам спасение и полноту жизни.

Его благодать освещает этот мир, который, кажется, постоянно находится в поиске новизны и перемен, даже ценой жертвования важными вещами — временем, энергией, ценностями, чувствами — как будто слава, материальные блага, развлечения, мимолетные отношения могут наполнить наши сердца или сделать нас бессмертными. Это симптом потребности в бесконечном, которую каждый из нас носит в себе, потребности, которую, однако, нельзя удовлетворить тем, что мимолетно. Ничто конечное не может утолить нашу внутреннюю жажду, потому что мы созданы для Бога и не можем обрести покой, пока не обретем покой в Нем (ср. Исповедь, I, 1.1).

Таким образом, история воскресения Лазаря призывает нас прислушаться к этой глубокой потребности и, силой Святого Духа, освободить наши сердца от привычек, обусловленности и образа мышления, которые, подобно валунам, заключают нас в гробницу эгоизма, материализма, насилия и поверхностности. В этих местах нет жизни, только смятение, неудовлетворенность и одиночество.

Иисус также взывает к нам: ««Выходите!»» (Ин. 11:43), призывая нас, возрожденных Его благодатью, выйти из таких тесных пространств, чтобы ходить во свете любви, как новые женщины и мужчины, способные надеяться и любить по образцу Его безграничной любви, без расчетов и без меры.

Да поможет нам Пресвятая Дева Мария прожить эти святые дни так: с её верой, с её доверием, с её преданностью, чтобы и для нас ежедневно обновлялся светлый опыт встречи с её воскресшим Сыном.

_____________________________

После молитвы «Ангелус»

Дорогие братья и сестры,

Я продолжаю с тревогой следить за ситуацией на Ближнем Востоке, как и в других регионах мира, раздираемых войной и насилием. Мы не можем молчать перед лицом страданий стольких людей, беззащитных жертв этих конфликтов. То, что причиняет им боль, причиняет боль всему человечеству. Смерть и страдания, причиненные этими войнами, — это позор для всего человечества и вопль к Богу! Я решительно вновь призываю к непрестанной молитве, чтобы прекратились боевые действия и наконец открылись пути мира, основанные на искреннем диалоге и уважении к достоинству каждой человеческой личности.

Сегодня проходит грандиозный Римский марафон, в котором принимают участие бесчисленные спортсмены со всего мира. Это знак надежды! Пусть спорт проложит путь миру, социальной интеграции и духовности.

Передаю сердечные приветствия всем вам, римлянам и паломникам из разных стран, в частности тем, кто прибыл из Кордовской епархии в Испании.

Я с радостью приветствую верующих из Беллуно и Порденоне, из Кротоне и из прихода Санта-Мария-делле-Грацие в Риме. Я приветствую молодежь Наве из епархии Брешии, группу верующих, готовящихся к конфирмации, из епархии Флоренции, а также представителей Ассоциации управляющих гостиницами.

Желаю всем счастливого воскресенья!

 https://www.vatican.va/content/leo-xiv/it/angelus/2026/documents/20260322-angelus.html

Оффлайн Аndr

  • Патриарх форума
  • *****
  • Сообщений: 277
  • Репутация: +502/-0
  • Пол: Мужской
Общая аудиенция 25 марта 2026 г. — Документы Второго Ватиканского собора. II. Догматическая конституция Lumen Gentium. 5. Об основании апостолов. Церковь в её иерархическом измерении.


Документы Второго Ватиканского собора. II. Догматическая конституция Lumen Gentium. 5. Об основании апостолов. Церковь в её иерархическом измерении.

Дорогие братья и сестры, доброе утро и добро пожаловать!

Мы продолжаем катехизис по документам С. Второй Ватиканский собор, комментируя Догматическую конституцию Lumen Gentium о Церкви (LG ). Представив её как народ Божий, сегодня мы рассматриваем её иерархическую форму.

Католическая Церковь основывается на Апостолах, призванных Христом быть живыми столпами Его Мистического Тела, и обладает иерархическим измерением, которое служит единству, миссии и освящению всех её членов. Этот священный Орден прочно основан на Апостолах (ср. Еф. 2:20; Откр. 21:14), как авторитетных свидетелях воскресения Иисуса (ср. Деян. 1:22; 1 Кор. 15:7) и посланных Самим Господом с миссией в мир (ср. Мк. 16:15; Мф. 28:19). Поскольку Апостолы призваны верно хранить спасительное учение Учителя (ср. 2 Тим. 1:13-14), они передают своё служение людям, которые до возвращения Христа продолжают освящать, направлять и наставлять Церковь «через своих преемников в пастырской миссии» (ККК, п. 857 ).

Эта апостольская преемственность, основанная на Евангелии и Предании, более подробно рассматривается в главе III «Lumen Gentium», озаглавленной ««Иерархическое устройство Церкви и, в частности, епископата» ». Собор учит, что иерархическая структура не является человеческим творением, функциональным для внутренней организации Церкви как социального тела (см. LG 8), а божественным установлением, направленным на увековечение миссии, данной Христом апостолам, до конца времен.

Тот факт, что эта тема рассматривается в третьей главе, после того как истинная сущность Церкви была рассмотрена в первых двух (см. Acta Synodalia III/1, 209-210), не означает, что иерархическое устройство является последующим элементом по отношению к народу Божьему: как отмечается в Декрете Ad gentes, «апостолы были одновременно семенем нового Израиля и источником священной иерархии» (п. 5 ), как общины искупленных Пасхой Христовой, установленной как средство спасения для мира.

Чтобы понять замысел Собора, уместно внимательно прочитать название третьей главы Lumen gentium, которая объясняет фундаментальную структуру Церкви, полученную от Бога Отца через Сына и завершенную излиянием Святого Духа. Отцы Собора не стремились представить институциональные элементы Церкви, как могло бы подразумевать существительное “«конституция»”, если понимать его в современном смысле. Вместо этого документ фокусируется на «служебном или иерархическом священстве», которое «существенно, а не только по степени,» отличается от общего священства верующих, напоминая, что они «подчинены друг другу, поскольку оба, каждый по-своему, участвуют в едином священстве Христовом» (LG, 10). Таким образом, Собор рассматривает служение, передаваемое мужчинам, облеченным в сакральную власть (ср. LG, 18) для служения в Церкви: он уделяет особое внимание епископству (LG, 18-27), затем священству (LG, 28) и диаконству (LG, 29) как степеням единого таинства священства.

Таким образом, прилагательным “«иерархический»” Собор желает указать на священное происхождение апостольского служения в действии Иисуса, Доброго Пастыря, а также на его внутренние взаимоотношения. Епископы, прежде всего, и через них священники и диаконы, получили обязанности (на латыни munera ), которые ведут их к служению «всем, кто принадлежит к Народу Божьему», чтобы «они могли свободно и упорядоченно стремиться к одной и той же цели и достичь спасения» (ЛГ, 18).

Lumen Gentium неоднократно и эффективно напоминает о коллегиальном и общинном характере этой апостольской миссии, подчеркивая, что «служение, которое Господь доверил пастырям Своего народа, является истинным служением, которое в Священном Писании значимо называется “диаконией”, то есть служением» (LG, 24). Таким образом, становится понятно, почему святой Павел VI представил иерархию как реальность «, рожденную из любви Христовой, чтобы совершить, распространить и гарантировать нетронутую и плодотворную передачу сокровища веры, примеров, заповедей и харизм, оставленных Христом Своей Церкви» (Allocution, 14 сентября 1964 г., в Acta Synodalia III/1, 147).

Дорогие сестры и братья, будем молиться Господу, чтобы Он послал к Своей Церкви служителей, пламенных евангельской любовью, преданных благу всех крещеных, и мужественных миссионеров во всех уголках мира.

__________________________

Привет

Я сердечно приветствую людей, говорящих на французском языке, особенно учащихся французских школьных округов. Братья и сестры, прионы для пасторов церкви, afin qu'œuvrant de Façon Collegiale et communautaire, ils puissent annoncer avec ardeur la Bonne Nouvelle, et aider les fidèles à s'engager active dans l'édification de l'Eglise et la Construction d'une monde de paix. Так что да благословит вас Бог!

Я сердечно приветствую франкоязычный народ, особенно паломников из школ Франции. Братья и сестры, давайте помолимся за пастырей Церкви, чтобы, работая сообща и в общине, они горячо провозглашали Благую Весть и помогали верующим активно участвовать в созидании Церкви и построении мира во всем мире. Да благословит вас Бог!

Я сердечно приветствую всех англоязычных паломников и гостей, принимающих участие в сегодняшней аудиенции, особенно тех, кто прибыл из Англии, Ирландии, Танзании, Израиля, Саудовской Аравии и Соединенных Штатов Америки. Особую благодарность я выражаю студентам Римской программы Университета Далласа. Продолжая наше великопостное путешествие, давайте попросим Господа даровать нам благодать подражать Пресвятой Богородице в её полном “согласии” с Господом и тем самым открыть наши сердца Его воле для нашей жизни. На всех вас и ваши семьи я призываю радость и мир Господа нашего Иисуса Христа. Да благословит вас всех Бог!

Liebe Brüder и Schwestern German Sprache, beten we besonders für die Bischöfe, die als Nachfolger der Apostel berufen sind, das Volk Gottes zu heiligen, zu leiten zu lehren, und so als treue Hirten zum Aufbau und Wohl des ganzen mystischen Leibes Christi бейтраген.

[ Дорогие немецкоговорящие братья и сестры, давайте особенно помолимся за епископов, призванных, как преемники апостолов, освящать, направлять и наставлять народ Божий, тем самым, как верные пастыри, способствуя назиданию и благу всего мистического Тела Христова.]

Я сердечно приветствую паломников, говорящих на испанском языке. Обратимся к Христу, Доброму Пастырю, Который воздвигает в Церкви пастырей, готовых отдать жизнь за седых, которым Он доверяет; пастырей, пламенных в милосердии, готовых к миссии и доблестных в провозглашении Евангелия. Да благословит их Бог. Большое спасибо.

我向讲中文的人们致以诚挚的问候。亲爱的弟兄姐妹们, 愿童贞圣母玛利亚,基督之母与教会之母,在生活中光照你们、陪伴你们。我衷心地降福你们!

Я сердечно приветствую китайскоязычный народ. Дорогие братья и сестры, да просветит вас Пресвятая Дева Мария, Матерь Христа и Матерь Церкви, и да будет она с вами в вашей жизни. Благословляю вас от всего сердца.

Хочу напомнить всем паломникам, говорящим на португальском языке! Queridos irmãos e irmãs, Jesus confiou-us to tarefa de rezar «o gift from the harvest that sends works for its harvest» (Lk 10, 2). Давайте отнесемся к этому повелению серьезно и будем молиться каждый день, чтобы умножить наши призвания к священству и к посвященной жизни. Пусть Дева Мария, Матерь Сальвадора, всегда защищает вас!

[ Приветствую всех португалоязычных паломников! Дорогие братья и сестры, Иисус поручил нам молиться «Господу жатвы, чтобы Он послал делателей на Свою жатву» (Лк 10:2). Давайте отнесемся к этому поручению серьезно и будем ежедневно молиться о приумножении призваний к священству и посвященной жизни. Да хранит вас Пресвятая Дева Мария, Матерь Спасителя! ]

أُحيِّي العَرَبِيَّة, وخاصَّةً القادِمينَ مِنَ الأرضِ المُقَدَّسَة. Он сказал: Дэниел Стоун сказал, что он не может этого сделать. كُلِّ العالَم. Вперед!”

Приветствую арабоязычных верующих, особенно тех, кто прибыл из Святой Земли. Христиане призваны быть любящими учениками и мужественными посланниками, провозглашающими Евангелие по всему миру. Да благословит вас всех Господь и да защитит вас всегда от всякого зла!

Pozdrawiam serdecznie Polaków. Dziś w Polsce obchodzony jest Dzień Świętości Życia. Если вы хотите, чтобы это началось, я могу помочь вам в этом, когда духовная школа принимает ребенка в ближайшем будущем. Когда название szaleństwem wojny ważne jest, aby bronić życia od poczęcia aż do jego naturalnego kresu. Wszystkich был блогославом!

[ Сердечно приветствую поляков. Сегодня в Польше мы отмечаем День святости жизни. Нам действительно нужны такие инициативы, как «Духовное усыновление зачатого ребенка», которое запускается сегодня. В эпоху, отмеченную безумием войны, важно защищать жизнь от зачатия до ее естественного конца. Благословляю вас всех! ]

* * *

Я сердечно приветствую италоязычных паломников, особенно верующих епархии Карпи в сопровождении архиепископа Эрио Кастеллуччи; прихода Санта-Мария-дель-Агнена в Витулацио в сопровождении архиепископа Пьетро Лагнезе; и прихода Буон-Пасторе в Виесте в сопровождении архиепископа Франко Москоне.

Затем я приветствую школы Моттола, Сора и Сан-Джованни-Джемини.

Наконец, мои мысли обращаются к молодежи, больным и молодоженам. Пусть торжество Благовещения Господня, которое мы сегодня празднуем, станет для всех приглашением следовать примеру Пресвятой Девы Марии и быть готовыми всегда исполнять волю Божью.

Мои благословения всем!

 https://www.vatican.va/content/leo-xiv/it/audiences/2026/documents/20260325-udito-generale.html

Оффлайн Аndr

  • Патриарх форума
  • *****
  • Сообщений: 277
  • Репутация: +502/-0
  • Пол: Мужской
Делегации Программы по христианско-мусульманским отношениям в Африке (PROCMURA) (25 марта 2026 г.)


Дорогие мои братья и сестры,
Мир вам!

Я тепло приветствую Вас и передаю Вам братские приветствия. Я выражаю Вам признательность за Вашу приверженность делу укрепления братства между христианами и мусульманами посредством Программы по христианско-мусульманским отношениям в Африке (PROCMURA), штаб-квартира которой находится в Кении. Я также благодарю Дикастерию по межрелигиозному диалогу за ее самоотверженную работу, которая позволяет Церкви продвигаться в диалоге с последователями других религий и содействовать миру и духу братства среди всех.

Католическая Церковь призывает к взаимопониманию и уважению к последователям других религий, утверждая, что она “ничего не отвергает из того, что истинно и свято в этих религиях,” ибо они “часто отражают луч той истины, которая просвещает всех мужчин и женщин” (Nostra Aetate, п. 2). Действительно, каждый подлинный путь к единству и общению, предпринимаемый христианами и людьми доброй воли, является делом Святого Духа и требует сердец, открытых для встречи и диалога, чтобы принять друг друга в подлинном братстве (ср. Unitatis Redintegratio , п. 4).

В этом отношении ваш продолжающийся диалог с Дикастерией является позитивным знаком, призывающим христиан, ведомых любовью Христа, укреплять единство и углублять нашу приверженность христианско-мусульманскому сотрудничеству во имя общего блага. Благодаря таким усилиям мир, справедливость и надежда будут все больше процветать в африканских обществах и за их пределами. Я также верю, что эти встречи принесут плоды благодаря обмену инициативами на местах, направленными на укрепление социальной дружбы, усиление партнерских отношений и общее понимание тех областей, которые требуют неотложных действий.

В мире, все больше отмеченном религиозной радикализацией, расколом и конфликтами, ваше общее свидетельство показывает, что возможно жить и работать вместе в мире и гармонии, несмотря на культурные и религиозные различия. Как я сказал главам и представителям мировых религий в шестидесятую годовщину Nostra Aetate, на нас лежит огромная ответственность “помочь нашему народу освободиться от оков предрассудков, гнева и ненависти; помочь ему подняться над эгоизмом и самолюбием; помочь ему преодолеть жадность, которая разрушает как человеческий дух, так и землю. Таким образом, мы можем привести наш народ к тому, чтобы стать пророками нашего времени — голосами, которые осуждают насилие и несправедливость, исцеляют раскол и провозглашают мир для всех наших братьев и сестер (Обращение , 28 октября 2025 г.).”

С этими мыслями, вверяя ваши инициативы божественному промыслу, я призываю на вас обильные благословения, чтобы вы стали творцами мира, свидетелями надежды и строителями истинного братства.

Рад быть с вами этим утром. Да благословит вас всех Бог!

 https://www.vatican.va/content/leo-xiv/en/speeches/2026/march/documents/20260325-procmura.html