Пасхальное послание и благословение «Urbi et Orbi», 2026 г.Братья и сестры,
Христос воскрес! Счастливой Пасхи!На протяжении веков Церковь с ликованием воспевала событие, которое является истоком и основанием её веры: ««Господь жизни был мёртв, / но теперь, жив, Он торжествует. / Да, мы уверены: / Христос поистине воскрес. / Ты, победоносный Царь, / помилуй нас»» (
Пасхальная секция ).
Пасха — это победа: жизни над смертью, света над тьмой, любви над ненавистью. Победа, одержанная ценой огромной жертвы: Христос, Сын живого Бога (ср.
Мф 16:16), должен был умереть, и умереть на кресте, после несправедливого осуждения, насмешек и пыток, и пролив всю Свою кровь. Как истинный Агнец, закланный, Он взял на Себя грех мира (ср.
Ин 1:29;
1 Пет 1 :18-19) и таким образом освободил всех нас, а вместе с нами и всё творение, от господства зла.
Но
как Иисус одержал победу? Какова сила, которой Он раз и навсегда победил древнего Противника, Князя этого мира (ср.
Ин 12:31)? Какова сила, которой Он воскрес из мертвых, не вернувшись к прежней жизни, но войдя в жизнь вечную и тем самым открыв в Своей плоти проход из этого мира к Отцу?
Эта сила, эта мощь — сам Бог, Любовь, которая творит и порождает, Любовь, верная до конца, Любовь, которая прощает и искупает.
Христос, наш «победоносный Царь», сражался и одержал победу в своей битве, доверившись воле Отца, Его плану спасения (ср.
Мф 26:42). Так Он до самого конца следовал пути диалога, не словами, а делами: чтобы найти нас, заблудших, Он стал плотью; чтобы освободить нас, рабов, Он стал рабом; чтобы дать жизнь нам, смертным, Он позволил Себя убить на кресте.
Сила, с которой воскрес Христос, совершенно ненасильственна. Она подобна силе зерна пшеницы, которое, прогнив в земле, прорастает, пробивается сквозь комья земли, прорастает и становится золотым колосом. Она еще больше похожа на силу человеческого сердца, которое, раненное обидой, отвергает инстинкт мести и, исполненное сострадания, молится за того, кто его обидел.
Братья и сестры, именно эта сила приносит мир человечеству, поскольку она порождает уважительные отношения на всех уровнях: между отдельными людьми, семьями, социальными группами и народами. Она не преследует частных интересов, а стремится к общему благу; она не стремится навязывать свой план, а, наоборот, помогает планировать и реализовывать его вместе с другими.
Да, воскресение Христа — это начало нового человечества, это вход в истинную землю обетованную, где царят справедливость, свобода и мир, где все признают друг друга братьями и сестрами, детьми одного и того же Отца, Который есть Любовь, Жизнь и Свет.
Братья и сестры, Своим воскресением Господь еще более убедительно показывает нам драму нашей свободы. Перед пустой гробницей мы можем быть исполнены надежды и изумления, как ученики, или страха, как стражники и фарисеи, вынужденные прибегать к лжи и уловкам, вместо того чтобы признать, что осужденный действительно воскрес (ср.
Мф 28:11-15)!
В свете Пасхи давайте восхитимся Христом! Пусть наши сердца преобразятся благодаря Его безмерной любви к нам! Пусть те, кто владеет оружием, сложат его! Пусть те, кто имеет власть развязывать войны, выберут мир! Не мир, достигаемый силой, а мир диалога! Не желанием господствовать над другими, а желанием противостоять им!
Мы привыкаем к насилию, смиряемся с ним и становимся безразличными. Безразличными к гибели тысяч людей. Безразличными к последствиям ненависти и разобщенности, которые сеют конфликты. Безразличными к экономическим и социальным последствиям, которые они порождают, и которые мы все ощущаем. Наблюдается все более заметная “глобализация безразличия”, если вспомнить выражение, дорогое сердцу
Папы Франциска, который год назад из этой ложи обратился к миру со своими последними словами, напомнив нам: ««Сколько желания смерти мы видим каждый день во многих конфликтах, затрагивающих разные части мира!»» (
Послание Urbi et Orbi, 20 апреля 2025 г.).
Крест Христов всегда напоминает нам о страданиях и боли, окружающих смерть, и о мучениях, которые она приносит. Мы все боимся смерти, и из-за страха отворачиваемся, предпочитая не смотреть. Мы не можем продолжать оставаться равнодушными! И мы не можем смириться со злом! Святой Августин учит: ««Если боитесь смерти, возлюбите воскресение!»» (
Проповедь 124, 4). Давайте же возлюбим и воскресение, которое напоминает нам, что зло не последнее слово, потому что оно побеждено Воскресшим.
Он прошёл через смерть, чтобы даровать нам жизнь и мир: ««Мир оставляю вам, мир Мой даю вам; не так, как мир даёт, даю Я вам»» (
Ин. 14:27). Мир, который даёт нам Иисус, — это не просто мир, который заставляет замолчать оружие, но мир, который касается и преображает сердце каждого из нас! Давайте обратимся к миру Христовому! Давайте возвестим о мире, исходящем из сердца! Поэтому я приглашаю всех присоединиться ко мне на молитвенном бдении за мир, которое мы совершим здесь, в соборе Святого Петра, в следующую субботу, 11 апреля.
В этот праздничный день откажемся от всякого желания вражды, господства и власти и будем молить Господа даровать мир миру, истерзанному войной и отмеченному ненавистью и безразличием, которые заставляют нас чувствовать себя бессильными перед лицом зла. Предадим Господу все страдающие сердца, ожидающие истинного мира, который может даровать только Он. Доверим себя Ему и откроем Ему свои сердца! Только Он обновляет всё (ср.
Откр. 21:5)!
Христос воскрес!
_______________________________
В некоторых языковых выражениях”
(В конце послания Urbi et Orbi, перед благословением)”
Тем, кто меня слушает, я передаю сердечный привет, используя несколько языковых выражений:
итальянскогоСчастливой Пасхи! Принесите всем радость Иисуса, воскресшего и присутствующего среди нас.
ФранцузскийJoyeuses Pâques! Неси по всему миру возрожденную и явленную мне радость Иисуса.
АнглийскийСчастливой Пасхи! Пусть вы принесете радость Иисуса, воскресшего и присутствующего среди нас, всем, кого встретите.
немецкийФроэ Остерн! Принесите всем Freude des auferstandenen Иисус, der unter uns gegenwärtig ist.
испанскийСчастливой Пасхи! Подарите всем радость воскресшего Иисуса, присутствующего среди нас.
португальскийСчастливого Паско! Возьмите всю радость возрожденного Сеньора и подарите ее нам.
польскийРадосных Свет Вельканочных!
арабский Вот это да!
китайский复活节快乐
латинскийФеликс сидит вобис Домини воскресеньис фестивитас! Иисус воскрес, inter nos adstantis, laetitiam cum omnibus communication.
https://www.vatican.va/content/leo-xiv/it/messages/urbi/documents/20260405-urbi-et-orbi-pasqua.html