Добро пожаловать, Гость. Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь.
Не получили письмо с кодом активации?
rss

Автор Тема: Новости Ватикана  (Прочитано 260709 раз)

0 Пользователей и 2 Гостей просматривают эту тему.

Онлайн Аndr

  • Патриарх форума
  • *****
  • Сообщений: 339
  • Репутация: +502/-0
  • Пол: Мужской
Членам правления Фонда Ватиканской обсерватории (11 мая 2026 г.)


Во имя Отца, и Сына, и Святого Духа.
Мир вам.

Ваше Высочество,
Президент Губернаторства,
Дорогие друзья,
Дорогие братья и сестры,


Я глубоко благодарен за возможность встретиться с вами, членами Фонда Ватиканской обсерватории, и благодарю вас за вашу верную и щедрую поддержку работы Ватиканской обсерватории – почитаемого учреждения Ватиканского города-государства, служащего Святому Престолу и Вселенской Церкви.

Сто тридцать пять лет назад мой предшественник, Папа Лев XIII, восстановил Ватиканскую обсерваторию, чтобы “все могли ясно видеть, что Церковь и её пастыри не противятся истинной и основательной науке, будь то человеческой или божественной, но что они принимают её, поощряют и продвигают её с полной преданностью” (Ut Mysticam, 14 марта 1891 г.). В ту эпоху наука всё чаще представлялась как конкурирующий с религией источник истины, так что Церковь почувствовала острую необходимость противостоять растущему представлению о том, что вера и наука — враги.

Однако сегодня и наука, и религия сталкиваются с другой, возможно, более коварной угрозой: с теми, кто отрицает само существование объективной истины. Слишком многие в нашем мире отказываются признать то, чему ясно учат и наука, и Церковь, — что мы несем торжественную ответственность за бережное отношение к нашей планете и за благополучие тех, кто на ней живет, особенно наиболее уязвимых, чьи жизни находятся под угрозой из-за безрассудной эксплуатации как людей, так и природы. Именно поэтому приверженность Церкви строгой, честной науке остается не просто ценной, но и необходимой.

Астрономия занимает особое место в этой миссии. Способность с восхищением созерцать солнце, луну и звезды — это дар, данный каждому человеку, независимо от положения в обществе или обстоятельств. Он пробуждает в нас и благоговение, и спасительное чувство меры. Созерцание небес приглашает нас увидеть наши страхи и наши недостатки в свете безграничности Бога. Ночное небо — это сокровищница красоты, открытая для всех — богатых и бедных, — и в мире, столь болезненно разделённом, оно остаётся одним из последних по-настоящему универсальных источников радости.

К сожалению, даже этот дар сейчас находится под угрозой. Перефразируя Папу Бенедикта, мы наполнили наше небо искусственным светом, который ослепляет нас, мешая увидеть свет, который Бог там установил – подходящий образ, как он предположил, самого греха (см. Проповедь, 7 апреля 2012 г.).

Именно в этом контексте я выражаю свою глубокую благодарность за работу Фонда. Ваша поддержка позволяет ученым Ватикана содержательно взаимодействовать с широкой общественностью и мировым научным сообществом. Ваша щедрость дает возможность Ватиканской обсерватории делиться чудесами астрономии со студентами со всего мира, а также проводить семинары и летние школы для тех, кто работает в католических школах и приходах. И в конечном итоге именно ваша преданность делу позволяет телескопам и лабораториям обсерватории оставаться теми местами, которыми они всегда должны были быть: местами, где слава Божьего творения познается с благоговением, глубиной и радостью.

Мы никогда не должны упускать из виду богословское видение, которое лежит в основе всего этого. Наша религия – это религия Воплощения. Писание учит нас, что с самого начала Бог являл Себя через сотворенное Им (ср. Рим. 1:20), и что Бог так возлюбил это творение, что послал Своего Сына войти в него и искупить его (ср. Ин. 3:16). Поэтому неудивительно, что люди глубокой веры стремятся исследовать происхождение и устройство Вселенной. Жажда более полного понимания творения – это не что иное, как отражение того неутолимого стремления к Богу, которое лежит в сердце каждой души.

В очередной раз выражая свою благодарность за вашу поддержку, я с готовностью призываю на вас и ваши семьи обильные благословения Всемогущего Бога. Спасибо!

 https://www.vatican.va/content/leo-xiv/en/speeches/2026/may/documents/20260511-vof.html

Онлайн Аndr

  • Патриарх форума
  • *****
  • Сообщений: 339
  • Репутация: +502/-0
  • Пол: Мужской
Общая аудиенция 13 мая 2026 года — Документы Второго Ватиканского собора. II. Догматическая конституция Lumen Gentium. 9. Дева Мария, образец Церкви.


Документы Второго Ватиканского собора. II. Догматическая конституция Lumen Gentium. 9. Дева Мария, образец Церкви.

Дорогие братья и сестры, доброе утро и добро пожаловать!

Второй Ватиканский собор посвятил последнюю главу своей Догматической Конституции о Церкви Деве Марии (см. Lumen Gentium, 52-69). Она «признана выдающимся и уникальным членом Церкви, фигурой и прекрасным образцом для подражания в вере и любви» (п. 53 ). Эти слова побуждают нас понять, как в Марии, которая под действием Святого Духа приняла и родила Сына Божьего, пришедшего во плоти, мы можем увидеть одновременно образец, превосходный член и мать всей церковной общины.

Позволив себе быть сформированной действием благодати, которое исполнилось в ней, и приняв дар Всевышнего своей верой и девственной любовью, Мария является совершенным образцом того, к чему призвана вся Церковь: быть творением Слова Господня и матерью детей Божьих, рожденных в покорности действию Святого Духа. Более того, как верующая par excellence, в которой нам предлагается совершенная форма безусловной открытости божественной тайне в общении святого народа Божьего, Мария является превосходным членом церковной общины. Наконец, порождая детей в Сыне, возлюбленном в вечном Возлюбленном, пришедшем к нам, Мария является матерью всей Церкви, которая может обратиться к ней с сыновней верой, будучи уверенной, что ее услышат, защитят и возлюбят.

Все эти характеристики Девы Марии можно выразить, говоря о ней как о женской иконе Тайны. Термин «женщина» подчеркивает историческую конкретность этой юной дочери Израиля, которой был дарован необыкновенный опыт становления матерью Мессии. Выражение «икона» подчеркивает, что в ней реализуется двойственное движение нисхождения и восхождения: в ней сияет как свободное избрание Бога, так и свободное согласие веры в Него. Таким образом, Мария является женской иконой Тайны, то есть божественного плана спасения, некогда сокрытого и полностью явленного в Иисусе Христе.

Собор оставил нам ясное учение об особом месте, отведенном для Пресвятой Девы Марии в деле Искупления (ср. Lumen Gentium, 60-62). Он напомнил, что единственным Посредником спасения является Иисус Христос (ср. 1 Тим. 2:5-6) и что Его Пресвятая Матерь «никоим образом не заслоняет и не умаляет это уникальное посредничество Христа, а, наоборот, демонстрирует его действенность» (LG, 60). В то же время «Пресвятая Дева, предопределенная от вечности, в рамках плана Воплощения Слова, быть Матерью Божией, […] особым образом содействовала делу Спасителя, своим послушанием, верой, надеждой и пламенной любовью, в восстановлении сверхъестественной жизни душам. По этой причине Она стала нашей Матерью по чину благодати» (там же, 61).

Тайна Церкви также отражена в Деве Марии: в ней народ Божий находит свое происхождение, свой образец и свою родину. В Матери Господней Церковь созерцает свою собственную тайну не только потому, что находит в ней образец девственной веры, материнской любви и брачного завета, к которому она призвана, но также и прежде всего потому, что узнает в ней свой собственный архетип, идеальную фигуру того, кем она призвана быть.

Как видно, размышления о Пресвятой Деве Марии, собранные в Lumen gentium, учат нас любить Церковь и служить в ней исполнению грядущего Царства Божиего, которое полностью осуществится во славе.

Позвольте себе принять вызов от этой возвышенной модели, Марии, Девы и Матери, и попросите Ее помочь нам, через Ее заступничество, ответить на то, что от нас требуется, через Ее пример: Живу ли я своим членством в Церкви со смиренной и активной верой? Узнаю ли я в нем общность завета, который Бог дал мне для того, чтобы я отвечал на Его безграничную любовь? Чувствую ли я себя живой частью Церкви, повинуясь пастырям, данным Богом? Смотрю ли я на Марию как на образец, превосходный член и мать Церкви, и прошу ли Ее помочь мне быть верным учеником Ее Сына?

Сестры и братья, да дарует нам Святой Дух, сошедший на Марию и призываемый нами со смирением и доверием, в полной мере познать эти чудесные реалии. И, изучив Конституцию Lumen Gentium, попросим Деву Марию испросить для нас этот дар: да возрастет любовь к Святой Матери Церкви во всех нас. Да будет так!

______________________________

Привет

Я сердечно приветствую верующих, говорящих на французском языке, особенно молодежь и иностранцев из Бельгии и Франции. Просьба от сеньора направить Esprit-Saint sur chacun de nous, afin qu'il nous vivifie de plus en plus et nous makes conscient d'être membre de l'Église, responsables de sa mission. Мы просим вас поблагодарить нас за то, что мы задействовали все наши таланты и служение наших братьев, ожидающих здесь увидеть в нас образ Иисуса Христа. Да благословит вас Бог!

Я сердечно приветствую франкоязычных верующих, особенно молодежь и паломников из Бельгии и Франции. Давайте попросим Господа ниспослать на каждого из нас Своего Святого Духа, чтобы Он еще больше оживил нас и дал нам осознание того, что мы являемся членами Церкви, ответственными за ее миссию. Давайте попросим у Него благодати, чтобы мы могли использовать все свои таланты на службе нашим братьям, которые ожидают в нас образа Иисуса Христа. Благослови вас Бог!

Приветствую англоговорящих паломников и гостей, участвующих в сегодняшней аудиенции, в частности, группы из Англии, Ирландии, Танзании, Индии, Индонезии, Канады и Соединенных Штатов Америки. Сегодня мы вспоминаем день памяти Пресвятой Девы Марии Фатимской. В этот день, сорок пять лет назад, было совершено покушение на жизнь Папы Иоанна Павла II, и по этим причинам я посвящаю сегодняшнюю катехизис Пресвятой Деве Марии. В то же время мы скоро будем праздновать Вознесение Господа, которое знаменует вхождение Его человеческой природы на небеса. Ожидая второго пришествия Иисуса во славе, давайте, подобно апостолам, вверим себя Пресвятой Деве. На вас и ваши семьи я с готовностью призываю радость и мир Христа Господа. Да благословит вас Бог!

Liebe Brüder und Schwestern deutscher Sprache, Мария, die Bild und Anfang der in der kommenden Weltzeit zu vollendenden Kirche ist «(LG 68), помогите нам, Christus und die Kirche immer mehr zu Liben und so der Vollendung des kommenden Reiches Gottes zu dienen. Хайлиге Мария, Mutter der Kirche, bitte für uns.»

[ Дорогие немецкоговорящие братья и сестры, пусть Мария, «образ и начало Церкви, которая получит свое исполнение в грядущем веке «(ЛГ 68), поможет нам еще больше любить Христа и Святую Церковь и служить в Ней исполнению грядущего Царства Божиего. Святая Мария, Матерь Церкви, молись за нас»».]

Я сердечно приветствую паломников, говорящих на испанском языке. Давайте попросим Пресвятую Богородицу заступиться за нас, чтобы, подобно Ей, мы могли жить со смирением, послушанием и активной верой в свою принадлежность к Церкви. Да благословит их Бог. Большое спасибо.

我向讲中文的人们致以诚挚的问候。亲爱的弟兄姐妹们, 我笃定献上我的祈祷, 好使你们作为基督徒的信仰见证, 能在天主恩宠的助佑下,始终结出丰硕的果实。我衷心地降福你们!

Я сердечно приветствую китайскоязычный народ. Дорогие братья и сестры, заверяю вас в своих молитвах о том, чтобы ваше христианское свидетельство, поддерживаемое Божьей благодатью, приносило еще больше плодов. Благословляю вас от всего сердца.

Saúdo the fiéis (на португальском языке): В этот день, литургический праздник Девы Марии Фатимской, мы обращаем свою молитву к Святилищу, где наша Сеньора возвещает трем Пасториньям послание мира. В этом месте я размышляю обо всех христианах, сегодня мы встречаем многочисленных паломников со всех пяти континентов: их присутствие необходимо для утешения, единства и надежды в домах нашего времени. Мы уповаем на Непорочное Мужество Марии или на призыв мира и гармонии, который поднимается над всеми уголками мира, особенно над теми, которые пострадали от войны. За всех вас я счастлив!

Приветствую португалоязычных верующих. Сегодня, в литургический праздник Пресвятой Девы Марии Фатимской, мы обращаем свой взор к святилищу, где Пресвятая Дева передала послание мира трем маленьким пастушкам. В этом месте, столь дорогом христианству, сегодня собираются многочисленные паломники с пяти континентов: их присутствие – знак потребности в утешении, единстве и надежде людей нашего времени. Давайте вверим Непорочному Сердцу Марии призыв к миру и гармонии, который разносится со всех уголков мира, особенно от народов, пострадавших от войны. Благословение всем!

أُحَيِّي العَرَبِيَّة. Лил Хейл Хейл” Уилл “Уиллс, Нэнси” Сэнсэй “Он умер от Сэнсэя Сэнсэя Дэвиса. Пойдем!”

Приветствую арабоязычных верующих. Давайте вместе обновим наше «да» Господу и Его воле, уповая на Него, подобно Марии, которая дарует нам новую жизнь. Да благословит вас всех Господь и да защитит вас всегда от всякого зла!

Сердечные поздравления Полакова. W tych dniach dzieci w Polsce przystępują po raz pierwszy do sakramentu pojednania и Pierwszej Komunii Świętej. Никаких занятий, катечеций и выходов, которые нужно сделать для того, чтобы мы не могли получить частную корзистанию из сакраментальных обрядов. Полечай и модлитвие, wzywając wstawiennictwa Maryi, Matki Kościoła, którą czcicie śpiewem Litanii Loretańskiej. Wszystkich был блогославом!

Я сердечно приветствую польский народ. В эти дни в Польше дети впервые приближаются к Таинству Покаяния и Первого Причастия. Пусть родители, катехисты и педагоги будут для них примером в частом обращении к благодати Таинств. Давайте будем сопровождать их молитвой, призывая заступничество Марии, Матери Церкви, которую вы почитаете пением Лоретанской Литании. Благословения всем!

* * *

Я сердечно приветствую италоязычных паломников. В частности, я приветствую членов Координационного комитета Объединенной международной комиссии по богословскому диалогу между Католической Церковью и Восточными Православными Церквами, присутствующих в Риме на их совещании по изучению и планированию, и выражаю надежду на продолжение пути, начатого более двадцати лет назад. Я также приветствую верующих архиепархии Отранто, в лице архиепископа Франческо Нери; приходов Сан-Джузеппе Москати-ин-Триджано и Санта-Мария-Ассунта-ин-Саркони; солдат 232-го транспортного полка итальянской армии; и администрацию порта Сан-Бенедетто-дель-Тронто, в лице архиепископа Джанпьеро Пальмиери.

Наконец, мои мысли обращены к молодежи, больным и молодоженам. Благодарю вас за ваше присутствие и призываю на вас и ваши семьи дары Святого Духа для христианской преданности, которая всегда остается неизменной в различных призваниях и ситуациях, которые Провидение уготовило для каждого из нас. Благословения всем!

 https://www.vatican.va/content/leo-xiv/it/audiences/2026/documents/20260513-udito-generale.html