Общая аудиенция 3 июня 2026 г. — Документы Второго Ватиканского собора. II. Конституция Sacrosanctum Concilium. 3. Обряд, знак, символ.Документы Второго Ватиканского собора. II. Конституция Sacrosanctum Concilium. 3. Обряд, знак, символ.Дорогие братья и сестры,
Продолжая катехизис по соборной Конституции
Sacrosanctum Concilium (
СК ), мы хотели бы остановиться на размышлении о некоторых составляющих элементах священной литургии, таких как обряд, знак и символ.
Второй Ватиканский собор, опираясь на ценный труд Литургического движения, помог нам заново открыть очень живую истину в сознании древней Церкви и в учении Отцов Церкви. Обряды христианской литургии — это не внешняя оболочка сакраментальной тайны, не набор произвольных церемоний, а церковное посредничество, через которое божественный дар достигает нас. Именно поэтому Собор призывает нас понимать
Mysterium fidei, которая реализуется в литургии через обряды и молитвы (см.
SC, 48).
Этот обряд формирует литургическое действие и, через него, нашу жизнь, порождая в нас духовную чуткость, позволяющую нам ощущать присутствие Бога через Иисуса Христа. Естественно, это происходит, если мы не остаемся чужими или молчаливыми наблюдателями (см.
там же ) литургии, но участвуем в ней всем своим существом — телом, разумом и сердцем — в повиновении заповеди Господа. Таким образом, через священный обряд мы формируемся, чтобы слушать Слово Божие, воздавать благодарность и поклонение, быть братски сопричастными и участвовать в церковном общении. Мы обнаруживаем, что являемся многогранным собранием, объединенным одной верой.
Этот обряд вовлекает нас в четко определенную последовательность жестов и молитв, которая порой может противоречить нашей индивидуальной склонности к спонтанности. Однако его логика не состоит в том, чтобы ограничивать свободу рамками шаблонов. Напротив, благодаря торжественной сдержанности своих ритмов, обряд прерывает лихорадочную активность, возвращая нас к сути. Таким образом, мы открываем для себя другое измерение действия, не руководствующееся продуктивными расчетами, и другой опыт времени и пространства. В обряде мы познаем логику щедрости, находим паузу, которая возрождает сердце, осознаем, что нам предшествует божественная благодать, учимся жить в ритме, населенном Святым Духом.
Грамматика обряда соткана из знаков и символов, присущих литургии. В ней, как утверждает
Собор, «освящение человека обозначается посредством чувственных знаков и осуществляется способом, свойственным каждому из них» (
SC, 7).
Катехизис Католической Церкви углубляется в значение этих знаков, напоминая, что «их смысл в деле творения и в человеческой культуре становится ясен в событиях Ветхого Завета и полностью раскрывается в личности и деяниях Христа» (
п. 1145 ). Знак воды является символичным: от начала творения до потопа, от перехода через Красное море до Иордана, вплоть до воды, текущей из ребра Христа и становящейся сакраментальным знаком погружения в Его смерть и воскресение.
“Знак” и “символ” — термины, часто используемые как синонимы. В действительности, знак является символическим, когда он способен обозначать не только идею, но и целую систему значений и ценностей. Так, например, когда нас окропляют святой водой, наше осознание дара, полученного при Крещении, и наше стремление к новой жизни во Христе возрождаются. Во-вторых, символы имеют по сути практический характер, представляя собой прежде всего действия: простые и обыденные, такие как преклонение колен и предложение мира, или более сложные, такие как составляющие действия каждого Таинства. Прежде всего, символы обладают уникальным перформативным и преобразующим измерением, как по отношению к материальным элементам, из которых они состоят, так и по отношению к тем, кто с ними соприкасается, порождая чувство принадлежности, затрагивая сердца и умы и вдохновляя на подлинные церковные отношения.
В Апостольском послании
Desiderio desideravi Папа Франциск, перефразируя высказывание Романо Гуардини, определил «первую задачу работы по литургическому формированию: человек должен вновь стать способным к символическому восприятию» (
п. 44 ). Нам необходимо позволить себе обучаться обрядам литургии, искусно и без произвола взращивая красоту наших богослужений и посвятив себя подлинной мистагогии. Опыт живой и благочестивой литургии, сопровождаемый соответствующей мистагогической катехизацией, является лучшим ресурсом для пробуждения в каждом той открытости к встрече с Богом, которая, согласно логике воплощения, может произойти только при вовлечении всего человека: духа, души и тела (ср.
1 Фессалоникийцам 5:23).
________________________
ПриветЯ сердечно приветствую паломников, говорящих на французском языке, особенно молодежь с острова Морис и из Франции. Братья и сестры, пожалуйста, пусть ваши богослужения, в своей красоте и торжественности, всегда будут сосредоточены на таинствах и приведут ваши души к созерцанию Троицы. Это созидает и проявляет единство Церкви в подлинной и истинной любви. Да благословит Бог и да благословит Он ваши семьи.
Я сердечно приветствую франкоязычных паломников, особенно молодежь с Маврикия и из Франции. Братья и сестры, пусть ваши богослужения, с их красотой и торжественностью, всегда будут сосредоточены на Таинстве и приведут ваши души к созерцанию Триединого Бога. Пусть они укрепляют и проявляют единство Церкви в подлинной и гостеприимной любви. Да благословит вас и ваши семьи Бог.
Приветствую всех англоязычных паломников и гостей, принимающих участие в сегодняшней аудиенции, особенно группы из Англии, Швеции, Австралии, Индонезии, Мьянмы, Филиппин, Южной Кореи, Канады и Соединенных Штатов Америки. Особую благодарность выражаю ученым и участникам конференции “«Пересмотр декларации Всемирной медицинской ассоциации» в Тайбэе,” а также организаторам Глобального саммита « “Воспитание надежды для детей».” Готовясь к торжеству Пресвятого Тела и Крови Христовой, да укрепится этот божественный дар, и да станем мы свидетелями Его любви ко всем, кого встречаем. Да благословит вас Бог!
Ein herzliches Willkommen den deutschsprachigen Pilgern. У меня всегда был хороший Aufenthalt в Ewigen Stadt, другой helfen möge, im Glauben zu wachsen. Besonders grüße ich die
Vereinigung der Österreicher в Риме, die ihr hundertjähriges Bestehen feiert.
Я сердечно приветствую немецкоговорящих паломников. Желаю вам приятного пребывания в Вечном городе, которое поможет вам укрепиться в вере. В частности, я хотел бы приветствовать Ассоциацию австрийцев в Риме
, которая отмечает столетие со дня своего основания. Добро пожаловать!
Я сердечно приветствую паломников, говорящих на испанском языке. Приглашаю вас принять участие в обрядах наших торжеств, активно участвовать в них, чтобы они действительно почувствовали себя живой встречей с Господом. Да благословит их Бог. Большое спасибо.
我向讲中文的人们致以诚挚的问候。亲爱的弟兄姐妹们,愿你们切莫倦怠, 无论何处, 成为友爱与和平的见证者。我衷心地降福你们!
Я сердечно приветствую китайскоязычный народ. Дорогие братья и сестры, неустанно будьте свидетелями братства и мира повсюду. Благословляю вас от всего сердца.
Приветствую всех паломников, говорящих на португальском языке! Дорогие сердца и души, посвященные Святому Сердцу Иисуса, приближайтесь к нам из источника милосердия и милосердия Божьего, чтобы Воскресшее Сердце преобразило наши сердца, сделав их еще более терпеливыми, щедрыми и сострадательными. Пусть же Святой Сердце благословит вас!
Я сердечно приветствую всех португалоговорящих паломников! Дорогие братья и сестры, в этом месяце, посвященном Святому Сердцу Иисуса, давайте приблизимся к источнику Божьей милости и нежности, чтобы Воскресший преобразил наши сердца, сделав их более терпеливыми, великодушными и сострадательными. Да благословит вас Господь! أُحيِّي العَرَبِيَّة, وخاصَّةً الكَهَنَةَ والرُّهبانَ القادِمينَ مِن الشَّرقِ الأوسَط. Это произошло с Миссисипи Уинстоном в Миссури Сэнсэй. Лили Уиллис Льюи Уинстон Уинстон и его сын Пэнтон المَسِيح. Пойдем!”
Приветствую арабоязычных верующих, особенно священников и монашествующих с Ближнего Востока. Святой Дух – наш проводник и опора на жизненном пути. Давайте откроем Ему свои сердца, чтобы Он привёл нас к истине и наполнил нас миром Христовым. Да благословит вас всех Господь и да защитит вас всегда от всякого зла!
Сердечные поздравления Полакову! Począwszy od uroczystości Bożego Ciała iw kolejnych dniach będziecie Odawać szczególną cześć Chrystusowi obecnemu w Eucharystii. Не слушайте евхаристический процесс – родзин, вместо молодости – będzie odważnym świadectwem wiary i przypomina wszystkim, że Bóg jest obecny pośród swego ludu oraz towarzyszy mu w codziennym życiu. Wszystkich был блогославом!
Я сердечно приветствую польский народ! Начиная с торжества Тела Христова и в последующие дни, вы будете уделять особое внимание присутствию Христа в Евхаристии. Пусть участие в евхаристических процессиях — особенно семьями, детьми и молодежью — станет смелым свидетельством веры и напоминанием всем о том, что Бог присутствует среди Своего народа и сопровождает его в повседневной жизни. Благословляю вас всех!
* * *
Я сердечно приветствую италоязычных паломников. В частности, я приветствую Дочерей Святого Сердца Иисуса, членов семьи Монфортиан и сестер Богоматери Горницы, призывая их быть знаком надежды для всех, кто жаждет Бога, Его истины и Его мира. Я обращаюсь с особым словом к священникам и монашествующим Ближнего Востока: я поддерживаю ваше служение и надежды ваших стран своими молитвами и благословением.
Наконец, я обращаюсь к молодежи, больным и молодоженам. На этой неделе мы отмечаем Торжество Пресвятого Тела и Крови Христовой, или, согласно более известной латинской формулировке, Торжество Тела Христова. В Евхаристии мы созерцаем Иисуса, хлеб, преломленный и данный за каждого из нас. Выражением народного евхаристического благочестия являются процессии со Святыми Дарами, которые проходят по улицам многих городов; в этой связи я призываю вас поддерживать это прекрасное проявление общественного свидетельства о вере.
Мои благословения всем!
https://www.vatican.va/content/leo-xiv/it/audiences/2026/documents/20260603-udito-generale.html