Добро пожаловать, Гость. Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь.
Не получили письмо с кодом активации?
rss

Последние сообщения

Страницы: [1] 2 3 ... 10
1
Общество, политика, духовность / Re: Слова Патриарха Кирилла
« Последний ответ от Лида 12 Апреля, 2026, 18:13:25 »
Святейший Патриарх Московский и всея Руси Кирилл обратился к архипастырям, пастырям, диаконам, монашествующим и всем верным чадам Русской Православной Церкви с традиционным пасхальным посланием.
Возлюбленные о Господе Преосвященные архипастыри, всечестные пресвитеры и диаконы,  боголюбивые иноки и инокини, дорогие братья и сестры!
ХРИСТОС ВОСКРЕСЕ!
Во всем богатстве и многообразии человеческого языка нет более радостных и желанных для верующего сердца слов, чем это убедительное свидетельство свершившейся победы жизни над смертью и добра над злом.
«Христос воскресе!» — в сем благовестии сосредоточена сокровенная сила надежды и великое упование веры, которыми жили люди со времен изгнания из Рая. Жили ожиданием прощения, примирения, освобождения — но Господь дал несравнимо больше, ибо по любви Своей «предусмотрел о нас нечто лучшее» (Евр. 11:40).
Сын Божий пришел в мир и стал человеком, разделил с нами все тяготы земного бытия и до дна испил чашу страданий, и самую горькую из них — чашу смерти. «Муж скорбей и изведавший болезни» (Ис. 53:3), Он взял на Себя наши грехи, добровольно взойдя на Крест.
Но могла ли смерть удержать Создателя жизни? Могли ли ненасытные адские бездны поглотить Того, Чьим Словом все начало быть, что начало быть (Ин. 1:3)? «Явилась слава Божия во вселенной, — и озарила преисподнюю. Смерть истреблена, врата адовы сокрушены и осветились светом все твари, бывшие прежде во тьме», — вдохновенно воспевает преподобный Ефрем Сирин победу Спасителя над смертью («Иисус — свет мира»).
Слыхано ли, чтобы смерть возвращала свою добычу? А если и возвращала, то до времени, чтобы потом снова забрать ее. Но Христос, восстав из мертвых, уже не умирает, смерть уже не имеет над Ним власти (Рим. 6:9)! Он, будучи первенцем из умерших (1 Кор. 15:20), предваряет и нас на этом пути: «первенец Христос, потом Христовы, в пришествие Его» (1 Кор. 15:23).
Бог, Воплощением Своим обновивший человеческое естество и исцеливший его от ран греха, ведет нас Воскресением к еще лучшим пажитям. Он не только возвращает людям утраченное, даруя прощение и примирение с Собой, но и усыновляет нас Себе через Иисуса Христа (Еф. 1:5) и верующим во имя Его дает власть быть чадами Божиими (Ин. 1:12) и богами по благодати.
Вместе с весенним преображением расцветающей природы вновь и вновь разлетается по миру удивительная весть о спасении: «Иисуса ищете Назарянина, распятого? Он воскрес, Его нет здесь» (Мк. 16:6). Пуста гробница! Воскрес Господь, как сказал (Мф. 28:6)!
Пасха Христова — неисчерпаемый источник нашей великой радости — радости, проистекающей от превосходящей всякое разумение любви Божией к человеческому роду, которой и явлены нам блага видимые и невидимые. Безмерная сила сей жертвенной любви простирается столь далеко, что побеждает ад, отверзает Рай, дарует прощение и подлинную духовную свободу.
«Крепка, как смерть, любовь» (Песн. 8:6), — утверждал богатый мудростью царь Соломон. Но мы, ученики Христовы, убежденно свидетельствуем, что любовь сильнее даже смерти. Она преодолевает время и пространство, низлагает грех и могущество тьмы. В Царство любви зовет нас Всещедрый Господь — и туда не войти, не имея ее в своем сердце. Простим же друг друга, сбросим оковы взаимных обид и огорчений, примиримся и обнимемся. Окажем милость нуждающимся и утешим скорбящих.
Освящаясь Христом и входя в дивное торжество Пасхи, мы преображаем окружающий мiр нетленным светом Воскресения, вводим его в радость спасения, которого вся Вселенная ожидает, стремясь к освобождению в свободу славы детей Божиих (Рим. 8:21). Тогда и сама наша жизнь, проходящая в единстве с Господом, становится подлинной Литургией — Литургией поистине космического масштаба, в которой каждое творение сможет воздать благодарение и хвалу Создателю, восклицая: «Слава Воскресению Твоему, Христе! Слава Царствию Твоему! Слава смотрению Твоему, едине Человеколюбче!» (тропарь воскресный, глас 1).
В мире множество духовных поисков, но лишь один — Путь, Истина и Жизнь (Ин. 14:6). Только один Победитель греха и смерти. Лишь Один отверзающий Небеса. Имя Ему — Иисус Христос, и нет ни в ком ином спасения (Деян. 4:11).
Сердечно поздравляя всех с праздником Пасхи, вновь и вновь обращаю к вам жизнеутверждающее и ободряющее на веки свидетельство о том, что
ВОИСТИНУ ВОСКРЕСЕ ХРИСТОС!
2
Общество, политика, духовность / Re: Слова Патриарха Кирилла
« Последний ответ от Лида 12 Апреля, 2026, 18:08:42 »
В ночь с 11 на 12 апреля 2026 года в кафедральном соборном Храме Христа Спасителя в Москве Святейший Патриарх Московский и всея Руси Кирилл совершил Пасхальные богослужения — полунощницу, крестный ход, Пасхальную заутреню и Божественную литургию святителя Иоанна Златоуста. По окончании Литургии Предстоятель Русской Православной Церкви обратился к верующим со словом.
Всех вас, дорогие Преосвященные владыки, отцы, братья и сестры, сердечно поздравляю с самым великим, светозарным праздником Воскресения Христова, с Пасхой Божией спасительной!
Воскресение Христово покрывает все то греховное, страстное, убийственное, что терзало род человеческий до пришествия в мир Спасителя. Господь Своей смертью, Своим Воскресением искупил человеческие грехи.
Но это не значит, что с каждого человека снимается грех. Грех снимается только тогда, когда мы сохраняем веру в Господа и Спасителя, когда мы верим, что это Он нас спас, и в ответ на этот дар спасения Богу, Спасителю, Господу нашему мы приносим дары. А этими дарами является наша жизнь, та самая жизнь, за дела которой мы будем судимы во второе и страшное Пришествие.
Поэтому жизнь наша должна быть такой, чтобы и на Страшном Суде Господь не отвернулся от нас. Для того чтобы таким образом жить, нужно в первую очередь верить в Господа, верить в Его Божественную силу, иметь страх Божий. Не тот страх, который человек испытывает от злобы, от неприязни к другому человеку, а страх, который обращает наш мысленный взор к самим себе, когда мы задаем себе вопрос: а мы живем по Божиим заповедям? А можем ли быть сынами Божиими? А сможет ли Господь принять нас в Свои Небесные обители? Вот такое должно быть  самоиспытание человека на предмет того, что он из себя представляет, чем живет, какие у него ценности, во что он верит.
Если вера в Господа, исполнение Божиих заповедей и добрые дела являются важнейшей частью нашей жизни, то тогда у всех нас есть надежда на спасение, потому что мы уже спасены Кровию Христовой.
Но для того чтобы обрести это спасение, актуализировать этот потенциал спасения, данный нам Богом, мы сами должны жить по Божиему закону, исполняя Божии заветы и заповеди, а самое главное и самое необходимое условие — мы не должны совершать зло, мы не должны быть источниками зла ни в личной, ни в семейной, ни в общественной, ни в государственной жизни.
Зло и спасение несовместимы. Где зло — там диавол. А там, где диавол, там нет Бога и нет никакой надежды на спасение. Вот почему добрые дела, к которым нас призывает Спаситель, которым нас учит Церковь, являются непременным условием нашего спасения — условием, формируемым нашим поведением в жизни, которое должно исключать и зло, и неправду, и все то, что омрачает человеческую жизнь.
Всему этому мы научаемся из слова Божиего и особо чувствуем в день Святой Пасхи. И поскольку этот день особо воздействует на наше сознание и душу, мы должны, отталкиваясь от этого пасхального опыта, в жизни своей претворять все то, чему научены Господом, для того чтобы с надеждой на воскресение, на спасение души могли устремляться в будущее, которое простирается за пределы нашей земной жизни, уходит в вечность, в которой те, кто исполняет Божий закон и живет по Божиим заповедям, имеют надежду на спасение и жизнь вечную.
Всех вас еще раз, мои дорогие, сердечно поздравляю с Пасхой Божией спасительной! И да будет Господь Воскресший с вами, с вашими родными и близкими, с теми, кто рядом с вами. Да поможет Господь нам прощать тех, на кого мы в обиде. Да поможет Он нам вообще прощать, потому что прощение, которое мы реализуем в нашей жизни, открывает нам возможность быть прощенными на Божием Страшном Суде, а значит открывает нам двери вечности.
Пусть Господь Воскресший хранит Отечество наше, Церковь нашу, народ наш и всех вас, мои дорогие, укрепляя в вере православной, в благочестии, чистой и честной жизни. Аминь!
Христос Воскресе!
3
Общество, политика, духовность / Регина Каэли, 12 апреля 2026 г.
« Последний ответ от Аndr 12 Апреля, 2026, 17:51:35 »
Регина Каэли, 12 апреля 2026 г.


Дорогие братья и сестры, с воскресеньем и с Пасхой!

Сегодня, во второе воскресенье Пасхи, посвященное Святым Иоанном Павлом II Божественному Милосердию, в Евангелии мы читаем о явлении воскресшего Иисуса апостолу Фоме (см. Ин. 20:19-31). Это событие происходит через восемь дней после Пасхи, когда община собирается вместе, и именно там Фома встречает Учителя, который предлагает ему взглянуть на следы от гвоздей, приложить руку к ране на боку и уверовать (см. ст. 27). Эта сцена заставляет нас задуматься о нашей встрече с воскресшим Иисусом. Где мы можем найти Его? Как мы можем узнать Его? Как мы можем уверовать? Святой Иоанн, повествующий об этом событии, дает нам точные указания: Фома встречает Иисуса на восьмой день, в собравшейся общине, и узнает Его в знаках Его жертвы. Из этого опыта происходит его исповедание веры, высшее во всем Четвертом Евангелии: ««Господь мой и Бог мой!»» (ст. 29).

Конечно, верить не всегда легко. Для Фомы это было непросто, и для нас тоже. Веру нужно питать и поддерживать. Поэтому на “восьмой день”, то есть каждое воскресенье, Церковь призывает нас поступать так, как поступали первые ученики: собираться вместе и совершать Евхаристию. В ней мы слушаем слова Иисуса, молимся, исповедуем свою веру, делимся дарами Божьими в любви, отдаем свои жизни в единстве с Жертвой Христовой, питаемся Его Телом и Его Кровью, а затем, в свою очередь, становимся свидетелями Его Воскресения, как указывает термин «Месса “»”, то есть, “посылаем”, “миссия” (см. Катехизис Католической Церкви, 1332).

Воскресная Евхаристия незаменима для христианской жизни. Завтра я отправляюсь в Апостольское путешествие в Африку, и некоторые из мучеников ранней африканской Церкви, мученики Авитенские, оставили нам прекрасное свидетельство на эту тему. Когда им предложили спасти свою жизнь, отказавшись от совершения Евхаристии, они ответили, что не могут жить без празднования Дня Господня. Именно там питается и растет наша вера. Именно там наши усилия, какими бы ограниченными они ни были, по благодати Божией сливаются в действия членов единого тела — Тела Христова — в осуществлении единого великого плана спасения, охватывающего все человечество. Именно через Евхаристию наши руки также становятся “руками Воскресшего”, свидетелями Его присутствия, Его милосердия, Его мира в знаках труда, жертвы, болезни и течения лет, которые часто запечатлены там, как нежность ласки, объятие или жест милосердия.

Дорогие братья и сестры, в мире, так отчаянно нуждающемся в мире, это обязывает нас как никогда прежде быть усердными и верными нашей евхаристической встрече с Воскресшим, исходить из нее как свидетели любви и носители примирения. Да поможет нам в этом Пресвятая Дева Мария, блаженная за то, что первой уверовала, не видя (ср. Ин. 20:29).

____________________________

После Regina Caeli

Дорогие братья и сестры,

Сегодня многие восточные церкви отмечают Пасху по юлианскому календарю. Всем этим общинам я передаю самые теплые пожелания мира в единстве веры в Воскресшего Господа. Я сопровождаю их еще более усердными молитвами за тех, кто страдает из-за войны, особенно за любимый украинский народ. Пусть свет Христов утешит скорбящие сердца и укрепит надежду на мир. Пусть международное сообщество никогда не забудет трагедию этой войны!

В эти дни боли, страха и непоколебимой надежды на Бога я как никогда близок к любимому ливанскому народу. Принцип гуманности, заложенный в сознании каждого человека и признанный в международном праве, влечет за собой моральную обязанность защищать гражданское население от ужасных последствий войны. Я призываю стороны конфликта прекратить огонь и в срочном порядке искать мирное решение.

В следующую среду исполняется три года с начала кровавого конфликта в Судане. Как же сильно страдает суданский народ, невинные жертвы этой бесчеловечной трагедии! Я вновь обращаюсь к воюющим сторонам с искренним призывом прекратить вооруженную борьбу и начать без каких-либо условий честный диалог, направленный на скорейшее прекращение этой братоубийственной войны.

А теперь я приветствую всех вас, римлян и паломников, особенно верующих, которые отмечали Воскресенье Божественного Милосердия в святилище Санто-Спирито в Сассии.

Приветствую музыкальный коллектив «Музикферайн Кляйнраминг» Линцской епархии в Австрии и верующих из Польши, а также молодежь из колледжа Сен-Жан-де-Пасси в Париже и представителей различных национальностей из движения «Фоколаре». Приветствую паломников общины Сан-Бенедетто-По и верующих, готовящихся к конфирмации, из Сантарканджело-ди-Романья и Сан-Вито.

Завтра я отправляюсь в десятидневное апостольское путешествие по четырем африканским странам : Алжиру, Камеруну, Анголе и Экваториальной Гвинее. Прошу вас сопровождать меня молитвами. Спасибо!

Всем доброго воскресенья!

 https://www.vatican.va/content/leo-xiv/it/angelus/2026/documents/20260412-regina-caeli.html
4
Молитвенное бдение под руководством Святого Отца Льва XIV.

Собор Святого Петра, суббота, 11 апреля 2026 года.

Приветствие Святого Отца верующим, собравшимся на площади Святого Петра на ступенях базилики перед началом всенощного бдения.

Размышления Святого Отца Льва XIV на молитвенном бдении за мир.

______________________

Приветствие Святого Отца верующим, собравшимся на площади Святого Петра на ступенях базилики перед началом всенощного бдения.

Дорогие братья и сестры, добрый вечер! Добро пожаловать!

Приветствую вас всех с братской, сердечной любовью. Спасибо за ваше присутствие, за то, что вы откликнулись на этот призыв, на это приглашение объединиться, чтобы вместе, своими голосами, сердцами и жизнями, молиться за мир. Мир в наших сердцах. Пусть мир воцарится во всем мире, и пусть мы будем носителями этого послания.

Бог слышит нас, Бог сопровождает нас! Иисус сказал нам, что где двое или трое собраны во имя Его, там Он пребывает с ними. В эти дни Пасхальной Октавы мы глубоко верим в присутствие воскресшего Иисуса среди нас.

Теперь, объединившись в молитве Святого Розария, прося заступничества нашей Матери Марии, мы хотим сказать всему миру, что возможно построить мир, новый мир; что возможно жить вместе со всеми народами всех религий, всех рас; что мы хотим быть учениками Иисуса Христа, объединенными как братья и сестры, все вместе в мире, мире.

Помолитесь вместе с нами! Спасибо за ваше присутствие! Пусть Бог будет с вами и вашими близкими сегодня и всегда.

Я дам вам своё благословение отсюда, затем мы вместе помолимся в базилике, а вы сможете следить за происходящим на экранах. Ещё раз спасибо за то, что пришли.

[Благословение]

Спасибо всем за добрые молитвы.

_____________________

Размышления Святого Отца Льва XIV на молитвенном бдении за мир.

Дорогие братья и сестры,

Ваша молитва — это выражение той веры, которая, согласно слову Иисуса, может передвигать горы (ср. Мф 17:20). Спасибо, что приняли это приглашение, собрались здесь, у гробницы святого Петра, и во многих других местах по всему миру, чтобы призвать мир. Война разделяет, надежда объединяет. Высокомерие попирает, любовь возвышает. Идолопоклонство ослепляет, живой Бог освещает. Немного веры, крупица веры, дорогие мои, достаточно, чтобы вместе, как человечество и с человечеством, встретить этот драматический час в истории. Молитва, по сути, не является убежищем, чтобы избежать ответственности, это не анестезия, чтобы избежать боли, которую высвобождает столько несправедливости. Напротив, это самый бескорыстный, универсальный и взрывной ответ на смерть: мы — народ, который уже восстает! В каждом из нас, в каждом человеке, внутренний Учитель учит миру, побуждает нас к встрече, вдохновляет на призывание. Давайте же поднимем свой взор! Давайте поднимемся из-под обломков! Ничто не может обрекать нас на предопределенную судьбу, даже в этом мире, где, кажется, недостаточно гробниц, потому что мы продолжаем распинать, уничтожать жизнь, без прав и без милосердия.

Святой Иоанн Павел II , неутомимый свидетель мира, с волнением сказал в контексте иракского кризиса 2003 года: «Я принадлежу к тому поколению, которое пережило Вторую мировую войну и выжило. Мой долг — сказать всем молодым людям, тем, кто моложе меня, кто не имел этого опыта: «Никогда больше войны!», как сказал Павел VI во время своего первого визита в Организацию Объединенных Наций . Мы должны сделать все возможное! Мы хорошо знаем, что мир любой ценой невозможен. Но мы все знаем, насколько велика эта ответственность» (Angelus, 16 марта 2003 г.). Сегодня вечером я присоединяюсь к его столь своевременному призыву.

Мысли, слова и дела разрывают демонический цикл зла и ставятся на службу Царству Божьему. Царству, в котором нет меча, нет глупца, нет мести, нет пренебрежительного отношения к злу, нет несправедливой выгоды, а есть только достоинство, понимание и прощение. Именно здесь мы находим оплот против той иллюзии всемогущества, которая окружает нас и становится все более непредсказуемой и агрессивной. Баланс внутри человеческой семьи серьезно нарушен. Даже святое Имя Бога, Бога жизни, втягивается в разговоры о смерти. Мир братьев и сестер с одним небесным Отцом исчезает, как в кошмаре, уступая место реальности, населенной врагами. Нас встречают угрозы, а не приглашение слушать и объединяться. Братья и сестры, те, кто молится, осознают свои ограничения; они не убивают и не угрожают смертью. Вместо этого смерть порабощает тех, кто отвернулся от живого Бога, превращая себя и свою собственную силу в немого, слепого и глухого идола (ср. Пс. 115:4–8), которому они приносят в жертву все ценности, требуя, чтобы весь мир преклонил перед ними колени.

Хватит идолопоклонства себе и деньгам! Хватит демонстрации силы! Хватит войны! Истинная сила проявляется в служении жизни. Святой Иоанн XXIII с евангельской простотой писал: «Мир приносит пользу всем: отдельным людям, семьям, народам, всему человечеству». И, повторяя лаконичные слова Пия XII, он добавил: «В мире ничего не теряется. В войне может быть потеряно всё» (Энциклика Pacem in Terris , 62).

Поэтому давайте объединим моральные и духовные силы миллионов, миллиардов мужчин и женщин, стариков и молодежи, которые сегодня верят в мир, которые сегодня выбирают мир, которые залечивают раны и исправляют ущерб, нанесенный безумием войны. Я получаю много писем от детей из зон конфликта: читая их, с истинной невинностью ощущаешь весь ужас и бесчеловечность действий, которыми некоторые взрослые с гордостью хвастаются. Давайте прислушаемся к голосам детей!

Дорогие братья и сестры, безусловно, на лидерах наций лежит огромная ответственность. Мы взываем к ним: остановитесь! Настало время мира! Садитесь за столы диалога и посредничества, а не за столы, где планируется перевооружение и обсуждается смерть! Однако не менее огромная ответственность лежит на всех нас, мужчинах и женщинах из самых разных стран: на огромном множестве, которое отвергает войну делами, а не только словами. Молитва обязывает нас обратить то, что осталось от насилия в наших сердцах и умах: давайте обратимся к Царству мира, которое строится день за днем, в домах, школах, районах, гражданских и религиозных общинах, побеждая полемику и смирение дружбой и культурой взаимодействия. Давайте вернемся к вере в любовь, умеренность и хорошую политику. Давайте будем самообразовываться и непосредственно участвовать в этом, каждый отвечая своему призванию. У каждого есть свое место в мозаике мира!

Розарий, подобно другим древним формам молитвы, объединил нас сегодня вечером своим размеренным ритмом, основанным на повторении: мир, таким образом, создает пространство, слово за словом, жест за жестом, подобно тому как камень разрушается капля за каплей, как на ткацком станке движение за движением продвигается вперед. Это долгие времена жизни, знак Божьего терпения. Нам не нужно быть подавленными ускорением мира, который не знает, к чему стремится, чтобы вернуться к служению ритму жизни, гармонии творения и залечить его раны. Как учил нас Папа Франциск, «нам нужны мастера мира, готовые инициировать процессы исцеления и новой встречи с изобретательностью и смелостью» (Энциклика Fratelli Tutti , 225). Действительно, существует «архитектура мира, в которую вмешиваются различные институты общества, каждый в соответствии со своей компетенцией, но существует также и «мастерство» мира, которое вовлекает нас» (там же , 231).

Дорогие братья и сестры, давайте вернемся домой с этим обещанием молиться всегда, неустанно и к глубокому обращению сердца. Церковь — великий народ, служащий примирению и миру, неуклонно продвигающийся вперед, даже когда отказ от логики войны может стоить ей непонимания и презрения. Она провозглашает Евангелие мира и учит нас повиноваться Богу, а не людям, особенно когда речь идет о безграничном достоинстве других людей, подвергающихся опасности из-за постоянных нарушений международного права. «Во всем мире желательно, чтобы каждое сообщество стало «домом мира», где люди учатся разряжать вражду посредством диалога, где практикуется справедливость и ценится прощение. Сегодня, как никогда, нам нужно показать, что мир — это не утопия» (Послание к 59-му Всемирному дню мира, 1 января 2026 г.).

Братья и сестры всех языков, народов и наций: мы — одна семья, которая скорбит, надеется и возрождается. «Никогда больше не будет войны, приключения без возврата; никогда больше не будет войны, спирали горя и насилия» (Святой Иоанн Павел II, Молитва о мире , 2 февраля 1991 г.).

Дорогие мои, мир вам всем! Это мир воскресшего Христа, плод Его любящей жертвы на кресте. Поэтому мы обращаем к Нему нашу молитву:

Господь Иисус,
Ты победил смерть без оружия и насилия:
Ты сокрушил её власть силой мира.
Даруй нам Свой мир,
как Ты даровал его неуверенным женщинам пасхальным утром,
как Ты даровал его скрытым и испуганным ученикам.
Пошли нам Свой Дух,
дыхание, дающее жизнь, примиряющее,
делающее противников и врагов братьями и сёстрами.
Вдохнови нас на веру Марии, Твоей матери,
которая стояла с разбитым сердцем под Твоим крестом,
непоколебимо в вере в Твоё воскресение. Да
прекратится безумие войны
, и да будет Земля заботиться и обрабатываться теми, кто ещё
умеет порождать, защищать и любить жизнь.
Услышь нас, Господь жизни!

11 апреля 2026, 18.00

Источник:

Preghiera del Santo Rosario per invocare il dono della pace (11 aprile 2026)









5
Послание Святого Отца по случаю IV «Праздника Воскресения» [Мадрид, 11 апреля 2026 г.] (8 апреля 2026 г.)


Дорогие друзья:

В завершение Пасхальной октавы я хотел бы передать вам свои самые теплые приветствия. В эти дни Церковь неустанно провозглашала центральное послание своей веры: Христос воскрес! И эта уверенность принадлежит не только прошлому. Это живая сила, способная обновлять сердца людей, оживлять жизнь Церкви и возрождать радость Евангелия в мире.

Вот почему так прекрасно, что вы собрались, чтобы отпраздновать, и делаете это уже четвертый год подряд. Хорошо и необходимо, чтобы Пасха также обретала язык музыки, встреч и общей радости. Вера в Иисуса Христа придает смысл человеческой радости; она очищает ее, возвышает и доводит до полноты. Но именно поэтому Пасха требует от нас чего-то большего, чем мимолетное чувство; она приглашает нас позволить Воскресению коснуться нас, чтобы и наша жизнь начала обновляться.

Святой Матфей описывает впечатляющую деталь: после Воскресения Господня многие тела умерших святых воскресли и, выйдя из гробниц, вошли в святой город и явились многим (ср. Мф 27:52-53). Таким образом, Пасха не ограничивается гробницами; она врывается в город и входит в повседневную жизнь через жизни людей. И это продолжает происходить сегодня. Это происходило уже на протяжении всей истории. Вы видите это в своих соотечественниках, которые в прошлом веке были мучениками и свидетелями Иисуса; в них победа Христа над смертью стала верностью, силой и самоотверженностью. Вы призваны не только помнить их, но и следовать их примеру, чтобы Христос снова ходил по вашим улицам, чтобы Церковь вновь обрела свой пыл, чтобы истина Евангелия открыла те гробницы, в которые обратились так много сердец, и чтобы Пасха стала здесь и сейчас через христианскую жизнь, полную света, мужества и радостного провозглашения.

Миру необходимо услышать о Христе и увидеть Его в делах христиан, живущих в обновлении крещения. Нам нужны молодые люди, не стыдящиеся Евангелия, общины, излучающие надежду, свидетели, способные сделать Господа присутствующим в любой среде, жизни, пылающие рвением, которые делают видимой красоту веры. Евангелизация рождается не столько из стратегий, сколько из сердец, преображенных воскресшим Господом.

Как бы я хотел, чтобы праздники проходили по всему миру! Как бы я хотел, чтобы пасхальная радость наполняла голоса, лица и песни повсюду! Но ещё больше я хочу, чтобы само существование христиан стало концертом, великой гармонией веры, единства, общения и любви, способной провозглашать миру, что Христос жив! Пусть огонь пасхальной свечи поднимется из ваших церквей. Пусть он поглотит всю внутреннюю равнодушие, всю покорность, всю духовную посредственность. Пусть он войдёт туда, где ослабла вера, где угасла апостольская ревность, где христианство рискует стать приторной привычкой. И пусть он воспламенит сердца тех, кто встретил Воскресшего Господа (ср. Лк 24:32). Христос жив, и поэтому ничто в нас не обречено на тьму греха.

Дорогие друзья, Церковь многого от вас ожидает. Она ожидает от вас радости, но также и духовной глубины; вашей щедрости, вашей веры и вашего мужества жить как истинные ученики Господа. Пусть Пасха коснется вас. Черпайте силу из примера ваших мучеников и чтите их память, делая свою жизнь и дела плодом плодородного семени, посеянного их кровью. Пусть ваша жизнь станет новой песней, которая обновит Церковь и принесет свет Воскресшего Господа миру! Поднимите глаза ваши : созерцайте Христа и следуйте за Ним к святости!

До нашей встречи в Сибелесе я прошу вас: не упускайте настоящий момент; молитесь, искренне ищите Христа; не довольствуйтесь минимумом, потому что жизнь со Христом стоит того. Я молюсь за вас, благословляю вас и жду вас. С Божьей помощью, мы увидимся в июне.

Ватикан, 8 апреля 2026 года.

ЛЕОН, стр. XIV

 https://www.vatican.va/content/leo-xiv/es/messages/pont-messages/2026/documents/20260408-messaggio-festa-risurrezione.html
6
Святой Розарий за мир (11 апреля 2026 г.)


Размышления Его Святейшества Папы Льва XIV на молитвенном бдении за мир.


Дорогие братья и сестры,

Ваша молитва — это выражение той веры, которая, по словам Иисуса, двигает горы (ср. Мф 17:20). Спасибо, что приняли это приглашение собраться здесь, у гробницы святого Петра, и во многих других местах по всему миру, чтобы молиться за мир. Война разделяет; надежда объединяет. Высокомерие попирает других; любовь возвышает. Идолопоклонство ослепляет нас; живой Бог просвещает. Мои дорогие друзья, всё, что нужно, — это немного веры, всего лишь “крупица” веры, чтобы вместе, как человечество и вместе с человечеством, встретить этот драматический час истории. Молитва — это не убежище, чтобы спрятаться от своих обязанностей, и не анестетик, чтобы притупить боль, вызванную такой несправедливостью. Скорее, это самый бескорыстный, универсальный и преобразующий ответ на смерть: мы — народ, который уже воскрес! В каждом из нас, в каждом человеке, внутренний Учитель учит миру, призывает нас к встрече и вдохновляет нас возносить мольбы. Давайте поднимемся из-под обломков! Ничто не может обрекать нас на предопределенную судьбу, даже в этом мире, где, кажется, никогда не бывает достаточно могил, ведь люди продолжают распинать друг друга и убивать, не обращая внимания на справедливость и милосердие.

В контексте кризиса, связанного с войной в Ираке 2003 года, святой Иоанн Павел II, неутомимый борец за мир, с глубоким волнением сказал: “«Я принадлежу к тому поколению, которое пережило Вторую мировую войну и, слава Богу, выжило. Мой долг — сказать всем молодым людям, тем, кто моложе меня, кто не пережил этого опыта: “хватит войны”, как сказал Павел VI во время своего первого визита в Организацию Объединенных Наций. Мы должны сделать все возможное. Мы хорошо знаем, что мир невозможен любой ценой. Но все мы знаем, насколько велика эта ответственность»” (Ангелус, 16 марта 2003 г.). Я принимаю его призыв сегодня вечером, поскольку он актуален и сегодня.

Молитва учит нас, как действовать. В молитве наши ограниченные человеческие возможности соединяются с бесконечными возможностями Бога. Мысли, слова и дела разрывают демонический цикл зла и ставятся на службу Царству Божьему. Царству, в котором нет меча, нет дурака, нет мести, нет пренебрежительного отношения к злу, нет несправедливой выгоды, а есть только достоинство, понимание и прощение. Именно здесь мы находим оплот против той иллюзии всемогущества, которая окружает нас и становится все более непредсказуемой и агрессивной. Баланс внутри человеческой семьи серьезно нарушен. Даже святое Имя Бога, Бога жизни, втягивается в разговоры о смерти. Мир братьев и сестер с одним небесным Отцом исчезает, как в кошмаре, уступая место реальности, населенной врагами. Нас встречают угрозы, а не приглашение слушать и объединяться. Братья и сестры, те, кто молится, осознают свои ограничения; они не убивают и не угрожают смертью. Вместо этого смерть порабощает тех, кто отвернулся от живого Бога, превращая себя и свою собственную силу в немого, слепого и глухого идола (ср. Пс 115:4–8), которому они приносят в жертву все ценности, требуя, чтобы весь мир преклонил перед ними колени.

Хватит идолопоклонства себе и деньгам! Хватит демонстрации власти! Хватит войны! Истинная сила проявляется в служении жизни. С евангельской простотой святой Иоанн XXIII однажды написал: “«Благословения мира ощутят повсюду: отдельные люди, семьи, народы, весь человеческий род».” И, вторя проницательным словам Пия XII, он добавил: “«Мир ничего не теряет; война может всё потерять»” (Энциклика Pacem in Terris, 116).

Поэтому давайте объединим моральную и духовную силу миллионов и миллиардов мужчин и женщин, молодых и старых, которые сегодня выбирают веру в мир, залечивая раны и исправляя ущерб, нанесенный безумием войны. Я получаю бесчисленные письма от детей из зон конфликта. Читая их, сквозь призму невинности видишь весь ужас и бесчеловечность действий, которыми некоторые взрослые с гордостью хвастаются. Давайте прислушаемся к голосам детей!

Дорогие братья и сестры, безусловно, на лидерах наций лежат непреложные обязанности. Мы взываем к ним: Остановитесь! Пришло время мира! Садитесь за стол диалога и посредничества, а не за стол, где планируется перевооружение и принимаются смертоносные решения! Однако не менее важная ответственность лежит на всех нас — мужчинах и женщинах со всего мира. Мы — огромное множество, отвергающее войну не только на словах, но и на деле. Молитва призывает нас оставить позади всё насилие, что осталось в наших сердцах и умах. Давайте обратимся к Царству мира, которое строится день за днем — в наших домах, школах, районах, гражданских и религиозных общинах. Царству, которое противостоит полемике и смирению через дружбу и культуру взаимодействия. Давайте вновь поверим в любовь, умеренность и разумную политику. Мы должны формировать себя и лично участвовать, каждый следуя своему призванию. У каждого есть место в мозаике мира!

Розарий, как и другие древние формы молитвы, объединил нас сегодня вечером своим размеренным ритмом, основанным на повторении. Мир обретает силу таким же образом: слово за словом, дело за делом, подобно тому как камень выдолбливается капля за каплей, или ткань ткётся стежок за стежком. Это медленные ритмы жизни, знак Божьего терпения. Мы не должны позволять себе быть подавленными темпом мира, который не знает, к чему стремится. Напротив, мы должны вернуться к служению ритму жизни, гармонии творения и исцелению его ран. Как учил нас Папа Франциск: “«Также необходимы миротворцы, мужчины и женщины, готовые смело и творчески работать, чтобы инициировать процессы исцеления и возобновленного взаимодействия»” (Энциклика Fratelli Tutti, 225). Действительно, существует “«архитектура» мира, в которую вносят свой вклад различные институты общества, каждый в соответствии со своей областью знаний, но существует также «искусство» мира, которое включает нас” (там же, 231).

Дорогие братья и сестры, давайте вернемся домой, дав обещание непрестанно и неустанно молиться, обещание глубокого обращения сердца. Церковь — великий народ, служащий примирению и миру. Она движется вперед без колебаний, даже когда отказ от логики войны может привести к непониманию и презрению. Она провозглашает Евангелие мира и внушает послушание Богу, а не какой-либо человеческой власти, особенно когда неотъемлемое достоинство других людей находится под угрозой из-за постоянных нарушений международного права. “Во всем мире следует надеяться, что каждое сообщество станет «домом мира», где учатся смягчать вражду посредством диалога, где практикуется справедливость и ценится прощение. Сейчас, как никогда, мы должны показать, что мир — это не утопия” (Послание ко IX Всемирному дню мира, 1 января 2026 г.).

Братья и сестры всех языков, народов и наций: мы — одна семья, которая плачет, надеется и восстает. “Больше никакой войны, пути без возврата; больше никакой войны, порочного круга горя и насилия;” (Святой Иоанн Павел II, Молитва о мире, 2 февраля 1991 г.).

Дорогие друзья, мир вам всем! Это мир Воскресшего Христа, плод Его жертвы любви на кресте. Поэтому мы возносим Ему молитву:

Господь Иисус,
Ты победил смерть без оружия и насилия:
Ты сокрушил его власть силой мира.
Даруй нам мир Твой,
как вы поступили с женщинами, полными сомнений, пасхальным утром,
как вы поступили с учениками, которые прятались в страхе.
ниспошли Духа Твоего!
дыхание, дающее жизнь и примиряющее,
которая превращает противников и врагов в братьев и сестер.
Вдохнови нас доверять Марии, Твоей матери.
кто стоял у подножия Твоего креста с разбитым сердцем,
Твердо веря в то, что ты воскреснешь.
Да прекратится безумие войны!
и о Земле должны заботиться и возделывать те, кто еще
Уметь создавать, защищать и любить жизнь.
Услышь нас, Господь жизни!

 https://www.vatican.va/content/leo-xiv/en/homilies/2026/documents/20260411-rosario-pace.html
7
Общество, политика, духовность / Re: Слова Патриарха Кирилла
« Последний ответ от Лида 11 Апреля, 2026, 19:15:15 »
11 апреля 2026 года, в Великую Субботу, Святейший Патриарх Московский и всея Руси Кирилл совершил вечерню с чтением 15 паримий и Божественную литургию святителя Василия Великого в кафедральном соборном Храме Христа Спасителя г. Москвы. По окончании богослужения Предстоятель Русской Православной Церкви произнес проповедь.
Ваше Высокопреосвященство и Преосвященство, владыки! Дорогие отцы, братья и сестры!
Всех вас поздравляю с Великой Субботой, с преддверием Светлого Христова Воскресения!
«Суббота» в переводе на русский означает «покой». В православной традиции суббота не является днем покоя, потому что таковым днем является день воскресный. Но, к сожалению, в наше время, когда многие люди не руководствуются церковными установлениями, хотя воскресенье является днем нерабочим, не всегда оно сопровождается покоем. А вот православные люди должны помнить, что один день в неделе должен быть днем покоя. И поелику в нашей христианской традиции этим днем является воскресный день, то непременно этот день нужно сопровождать молитвой, посещать храм Божий, встречаться со своими родными, близкими, избегать всего того, что может нарушить духовный мир человека, утяжелить его какими-то обязательствами, какой-то работой. Потому что чем больше будет заботы о земном, тем меньше человек будет думать о душе своей, тем меньше у него будет желания вознести молитву Господу.
Великая Суббота есть Преблагословенная, потому что в этот день мы творим воспоминания о Господе и Спасителе, прошедшем через смерть, упокоившимся в этой земной жизни, но еще остававшимся во гробе. Для нас, православных христиан, по крайней мере эта суббота, Великая Суббота, должна быть днем покоя. Не всегда это легко осуществить, потому что особенно хозяйки готовятся к встрече Святой Пасхи, — что-то там еще не приготовили из пищи, может быть, не так еще приготовили жилища — разные есть обязательства. И трудно сказать: «Пожалуйста, упокойтесь, ничего не делайте». Но, по крайней мере, делайте так, чтобы эти труды вас не утомили, чтобы не в тяжелом физическом и духовном состоянии вы пришли сегодня ночью прославить Господа и Спасителя в наших храмах.
Великая Суббота должна сопровождаться молитвенным сосредоточением. В реальности не всегда это происходит, опять-таки из-за подготовки к празднику Святой Пасхи. Но я все-таки желаю всем вам, особенно тем женщинам, на которых выпадает в этот день особый труд, максимально сохранить себя, свое здоровье, состояние души, с тем чтобы без какого-то излишнего переутомления вы могли встретить Светлое Христово Воскресение.
Всех вас, мои дорогие, поздравляю с этим великим днем! Господь, умерший за нас страшной крестной смертью, пребывавший во гробе за нас и Воскресший для того, чтобы спасти нас от всякого греха, да пребывает в наших сердцах всегда, во все дни жизни нашей, чтобы, опираясь на эту веру в Христа Распятого и Воскресшего, мы могли в полной мере осознавать ту милость Божию, которую Он в Сыне Своем совершил для всех людей.
С этим осознанием будем стараться исполнять Божии законы, Божии заповеди, главная из которых не содержится в перечне заповедей, но является, может быть, основной. Это заповедь о том, чтобы мы не делали зла нашим ближним, чтобы зло не присутствовало ни в нашем сознании, ни в нашей душе. А чтобы было так, надо всегда веру в Господа сопровождать сильной молитвой и прошением о том, чтобы Господь избавил нас от всякого зла, от всякого супостата и укрепил на пути спасения. Аминь!
С Великой Субботой всех вас поздравляю!
8
Существуют разногласия: Святой Престол хочет, но не может, Земной - может, но не хочет. Мессия и Церковь выступают в роли примирителя интересов духа и плоти. Поэтому Россия предлагает реальный и рабочий компромисс (ред.)Христианские ценности и христианские дела(Публикация Ватикан-Ньюс от 10 апреля 2026, 10:59)

Кризис международных организаций, отказ Европы от христианских корней и – с другой стороны – заявления о христианских ценностях со стороны политиков США: эти и другие темы кардинал Пьетро Паролин раскрыл в интервью итальянскому изданию «Католического действия».

На вопрос о роли ООН ватиканский госсекретарь ответил, что Святейший Престол «продолжает верить в важность ООН и поддерживает ее, считая, что международные организации основоположны для того, чтобы тормозить логику сильнейшего».

Что касается Европейского союза, изначально построенного на христианских ценностях, то сегодня она отказалась от их упоминания. Однако это не значит, что христиане не могут внести в его развитие значительный вклад. «Больше всего, - пояснил Паролин, - меня беспокоит не вопрос упоминания на бумаге, а то, насколько эти корни живы и действенны сегодня». Верующий по-прежнему может решительным образом содействовать общеевропейскому проекту, продвигая ценность жизни, обновление финансово-экономической системы, религиозную свободу, защиту творения, защиту мира. Кроме того, католические учебные заведения играют важную роль в разработке новых экономических моделей, основанных на справедливости и заботе о слабых, а не на идолопоклонничестве деньгам.

Говоря об отношениях между Святейший Престолом и мировыми лидерами, кардинал Паролин отметил: «Епископ Рима обладает нравственным авторитетом, который возрос, когда он утратил земную власть. Но это голос, вопиющий в пустыне». Паролин привел пример: когда Иоанн Павел II трудился ради свободы Восточной Европы, он получал поддержку потому, что Западу это было выгодно. Но когда, после падения коммунистических режимов, тот же Папа умолял на вступать в войну в Ираке, «те, кто незадолго до этого пели ему осанну, оставили его в одиночестве». Поэтому неудивительно, что и сегодня между словами Папой и действиями мировых лидеров есть «большие дистанции»: важно помнить, что эти дистанции никогда не должны препятствовать открытому диалогу со всеми.

На вопрос о заявлениях американских политиков о христианских ценностях и их расхождении с конкретными делами, Паролин ответил: «Нельзя утверждать, что мы любим и защищаем жизнь, и беспокоиться только о жизни рождающихся детей, не обращая внимания на жизнь мигрантов, умирающих в море, женщин и детей, не имеющих пропитания, народов, изнуренных оружием, которое мы производим и продаем, тех, кто отстаивает свое право свободно выбирать вероисповедание».

С другой стороны, добавил Паролин, «те, кто заботятся о спасении китов, но оправдывают безмолвное убийство огромного числа детей в материнской утробе, впадает в то же самое противоречие».

Источник:

Христианские ценности и христианские дела - Vatican News




Картинка со страницы оригинала -  (ANSA) https://www.vaticannews.va/ru/vatican-city/news/2026-04/parolin-intervju-2chast.html
9
Доброго всем времени суток, дорогие друзья!

Не люблю откладывать на завтра то, что можно начать делать уже сегодня. И вот предлагаю вашему вниманию свой очередной опыт песенно-музыкального сотворчества с нейросетями. Задумка, не ограничится лишь песней, она масштабней, и, по сути дела, вам сейчас предлагается "подглянуть" в начальную стадию формирования новой Программы, у которой будет несколько этапов реализации. Мы видим впереди многовариантность, но какой именно из вариантов окажется финалистом - зависит от того, как будет использовано время теми, кого такая программа в будущем коснется: осознают ли они то, что должны были бы осознать и совершат ли благие деяния на всеобщую пользу. Но уже сейчас всем станут заметны ключевые подсказки, образы, слова и мысли из которых впоследствии будет формироваться реальность. Пояснять большего пока не стану, еще не время. Скажу лишь, что песня создана на французском и русском языках (на русском без литературной обработки). И это тоже сделано умышлено. Всем приятного и полезного прослушивания. Надеюсь, эта композиция пополнит вашу коллекцию любимых песен, друзья мои, и принесет вам лишь позитивные эмоции, а вы по достоинству сумеет оценить очередные новшества и эксперименты со словами и музыкой. Всего самого доброго! Мира и согласия всем.

С уважением, Александр Н-Р.

Ссылка для прослушивания и скачивания песни:

Остров свободных ветров_копоз.wav — Яндекс Диск



Текст песни на французском языке:

[Intro]
MUR (parlé, homme):
Écoute
La mer retient son souffle

FEMME:
Une lueur
Tout au bout de l’eau (oh)

[Verse 1]
HOMME:
Le bateau tangue
Cartes froissées dans les mains
À l’horizon
Une forme
Un secret
Un dessin
Le vent répète nos doutes en écho
Peut-on faire confiance à ce morceau de ciel trop beau

FEMME:
Les rochers noirs
Comme des gardiens anciens
Gravures effacées
Promesses dans le sable fin
Ton regard fuit
Cherche une route
Un chemin
Mais je sens battre la chance
Tout contre nos mains

[Pre-Chorus]
FEMME:
Et si le danger
N’était qu’une porte à pousser
HOMME:
Et si nos blessures
Devenaient des clés

Ensemble:
On avance
Même si la peur nous tient
On avance
Encore un pas vers demain

[Chorus]
Ensemble:
Île aux vents nouveaux
Tu grondes
Tu nous fais trembler la peau
Mais on vient pour briser les chaînes
Pour laver l’or des mains des haineux

FEMME:
Trésor caché
Pas pour les rois cruels
HOMME:
Pour rallumer des lanternes sous un ciel
Ensemble:
Île aux vents nouveaux
On fera de ton secret un drapeau

[Verse 2]
HOMME:
Sous les racines
Un vieux coffre étouffé
Clé de corail
Cœur qui tape trop vite
Figé
Je revois tous les visages qu’on a laissés
Promesses murmurées
Jamais oubliées

FEMME:
J’ouvre le bois
Une pluie de reflets bruns
Pas de malédiction
Juste le poids d’un destin
Je pose ta main sur le métal
Sur l’ancien
« On n’est pas venus pour nous
Tu t’en souviens ? » (hey)

[Pre-Chorus]
HOMME:
Et si la fortune
Pouvait racheter les injures
FEMME:
Et si cette île
Changeait les lois les plus dures

Ensemble:
On partage
Même si le monde dit rien
On partage
On rallume un matin

[Chorus]
Ensemble:
Île aux vents nouveaux
Tu grondes
Tu nous fais trembler la peau
Mais on vient pour briser les chaînes
Pour laver l’or des mains des haineux

FEMME:
Trésor caché
Pas pour les murs fermés
HOMME:
Pour rapiécer les toits abandonnés
Ensemble:
Île aux vents nouveaux
On fera de ton secret un drapeau

[Bridge]
FEMME:
Pour chaque enfant qui compte ses nuits
Pour chaque exilé perdu dans la pluie
HOMME:
Pour chaque cri noyé sous le profit
On jure ici
On jure aujourd’hui

Ensemble:
Que la justice gagne enfin du terrain
Que le courage circule de main en main
On laisse nos peurs dans le sable mouillé
On laisse le bien se mettre à briller (oh)

[Chorus]
Ensemble:
Île aux vents nouveaux
Tu grondais
Tu faisais trembler la peau
Maintenant tu nous donnes des ailes
Tu tournes l’or vers des causes essentielles

FEMME:
Trésor caché
Devient un grand foyer
HOMME:
Pour que d’autres puissent aussi espérer
Ensemble:
Île aux vents nouveaux
Ton mystère a renversé les faux héros

[Outro]
HOMME:
La mer se calme
Le ciel devient clair
FEMME:
On repart
Mais ton souffle reste en l’air

Ensemble (doucement):
Île aux vents nouveaux
Dans nos mains
Des chemins
Pas de drapeaux

Перевод на русский:

[Вступление]

СТЕНА (говорит мужчина):

Слушай

Море затаило дыхание

ЖЕНЩИНА:

Проблеск

На самом краю воды (о)

[Куплет 1]

МУЖЧИНА:

Лодка качается

Смятые карты в наших руках

На горизонте

Фигура

Секрет

Рисунок

Ветер отражает наши сомнения

Можем ли мы доверять этому слишком прекрасному клочку неба?

ЖЕНЩИНА:

Черные скалы

Как древние стражи

Стертые гравюры

Обещания на мелком песке

Твой взгляд блуждает

В поисках дороги

Пути

Но я чувствую, как удача бьет

Близко к нашим рукам

[Предприпев]

ЖЕНЩИНА:

Что если опасность

Будет просто дверью, которую нужно открыть?

МУЖЧИНА:

Что если наши раны

Станут ключами?

Вместе:

Мы движемся вперед

Даже если страх нас сдерживает

Мы движемся вперед

Еще один шаг к завтрашнему дню

[Припев]

Вместе:

Остров новых ветров

Ты гремишь

Ты заставляешь нашу кожу дрожать

Но мы пришли, чтобы разорвать цепи

Чтобы смыть золото с рук ненавистников

ЖЕНЩИНА:

Скрытое сокровище

Не для жестоких королей

МУЖЧИНА:

Чтобы вновь зажечь фонари под небом

Вместе:

Остров новых ветров

Мы сделаем твой секрет флагом

[Куплет 2]

МУЖЧИНА:

Под корнями

Старый, задушенный сундук

Коралловый ключ

Сердце бьется слишком быстро

Замерзшее

Я снова вижу все лица, которые мы оставили позади

Шепот обещаний

Никогда не забудем

ЖЕНЩИНА:

Я открываю дерево

Дождь коричневых отражений

Никакого проклятия

Только тяжесть судьбы

Я кладу твою руку на металл

На старое

"Мы пришли не за собой

Ты помнишь?" (Эй)

[Предприпев]

МУЖЧИНА:

Что, если бы удача

Могла бы искупить оскорбления?

ЖЕНЩИНА:

Что, если бы этот остров

Изменил самые суровые законы?

Вместе:

Мы делимся

Даже если мир ничего не говорит

Мы делимся

Мы возрождаем новое утро

[Припев]

Вместе:

Остров новых ветров

Ты гремишь

Ты заставляешь нашу кожу дрожать

Но мы пришли, чтобы разорвать цепи

Чтобы смыть золото с рук ненавистников

ЖЕНЩИНА:

Скрытое сокровище

Не для закрытых стен

МУЖЧИНА:

Чтобы залатать заброшенные крыши

Вместе:

Остров новых ветров

Мы сделаем твой секрет флагом

[Мост]

ЖЕНЩИНА:

За каждого ребенка, который считает свои ночи

За каждого изгнанника, потерянного под дождем

МУЖЧИНА:

За каждый крик, утопленный прибылью

Мы клянемся здесь

Мы клянемся сегодня

Вместе:

Пусть справедливость наконец восторжествует

Пусть мужество льется из рук в руках

Мы оставляем наши страхи на мокром песке

Мы позволяем добру начать сиять (о)

[Припев]

Вместе:

Остров новых ветров

Ты раньше ревел

Ты заставлял нашу кожу дрожать

Теперь ты даешь нам крылья

Ты превращаешь золото в нечто важное

ЖЕНЩИНА:

Скрытое сокровище

Становится прекрасным домом

МУЖЧИНА:

Чтобы и другие могли надеяться

Вместе:

Остров новых ветров

Твоя тайна свергла лжегероев

[Заключение]

МУЖЧИНА:

Море успокаивается

Небо проясняется

ЖЕНЩИНА:

Мы снова отправляемся в путь

Но твое дыхание остается в воздухе

Вместе (тихо):

Остров новых ветров

В наших руках

Тропы

Без флагов

Александр Набабкин-Романюк
10
Спортсменам Олимпийских и Паралимпийских игр 2026 года в Милане-Кортине (9 апреля 2026 г.)


Ваше Высокопреосвященство, Ваши Превосходительства, господин министр,
Представители итальянского спорта,
Уважаемые спортсмены!


Я с радостью приветствую вас вскоре после завершения зимних Олимпийских игр в Милане и Кортине, которые, помимо соревнований высшего уровня, несли в себе благородное человеческое, культурное и духовное послание, распространилось по всему миру.

Я выражаю благодарность Дикастерию по культуре и образованию, который совместно с Athletica Vaticana курировал подготовку этой встречи. Я благодарю президента Итальянского национального олимпийского комитета (CONI) Лучано Буонфиглио и президента Итальянского паралимпийского комитета (CIP) Марко Джунио Де Санктиса за их добрые слова.

Я хочу выразить свою благодарность всем вам: спасибо за то, чему вы стали свидетелями. Действительно, спорт, если его по-настоящему прочувствовать, — это больше, чем просто выступление: это форма языка, история, сотканная из жестов, усилий, ожидания, падений и перезапусков. Во время Игр мы видели не только движущиеся тела, но и истории: истории самопожертвования, дисциплины и упорства. В частности, на Паралимпийских соревнованиях мы наблюдали, как ограничения могут стать местом откровения: не чем-то, что мешает человеку, а чем-то, что можно преобразить, даже трансформировать, в заново открытые качества. Вы, спортсмены, стали биографиями, которые вдохновляют многих.

Во-вторых, ваша гармония напоминает нам, что никто не побеждает в одиночку, потому что за каждой победой стоят многие, от семьи до команд, помимо многих дней тренировок, давления и одиночества. Часто именно в эти моменты Бог являет Себя, как поет псалмопевец: ««Ты проложил путь для шагов моих, и ноги мои не споткнулись»» (Пс 17:37).

Действительно, спорт способствует созреванию нашего характера, требует сильной духовности и является плодотворной формой воспитания. Благодаря спорту мы учимся понимать своё тело, не обожествляя его, управлять своими эмоциями, соревноваться, не теряя чувства братства, принимать поражение без отчаяния и победу без высокомерия.

Спорт, тренируя не только тело, но и разум, становится подлинным, когда остается человечным, то есть когда остается верным своему главному призванию: быть школой жизни и таланта. Школой, где учат, что истинный успех измеряется качеством взаимоотношений: не количеством призов, а взаимным уважением, общей радостью от игры.

Это та самая “жизнь в изобилии” (ср. Ин. 10:10), о которой говорит Евангелие: жизнь, полная смысла, жизнь, в которой физическая и внутренняя жизнь обретают гармонию. Именно поэтому я выбрал это евангельское выражение в качестве названия письма, которое я написал именно по случаю открытия Олимпийских и Паралимпийских игр (см. «Жизнь в изобилии», 6 февраля 2026 г.).

В нынешнюю эпоху, столь отмеченную поляризацией, соперничеством и конфликтами, перерастающими в разрушительные войны, ваша приверженность приобретает еще большую ценность: спорт может и должен стать настоящим пространством для встреч! Не для демонстрации силы, а для развития взаимоотношений. В связи с этими Играми я хотел бы напомнить о ценности Олимпийского перемирия. Своим присутствием вы сделали эту возможность мира видимой как пророчество, далекое от риторики: разрушение логики насилия для продвижения логики встречи.

В то же время мы хорошо знаем, что спорт также таит в себе искушения: искушение показать результат любой ценой, что может привести к допингу ; искушение получить прибыль, превращающее игру в рынок, а спортсмена — в звезду; искушение устроить зрелищность, сводящее спортсмена к образу или цифре. В противовес этим тенденциям ваше свидетельство имеет решающее значение.

Дорогие спортсмены, вы стали свидетелями честного и прекрасного способа сосуществования с миром. Вы передаете идею о том, что мы можем соревноваться, не ненавидя друг друга. Что мы можем побеждать, не унижая друг друга. Что мы можем проигрывать, не теряя самих себя. И это относится не только к спорту. Это относится к социальной жизни, к политике, к отношениям между народами. Потому что спорт, если им правильно заниматься, становится лабораторией примиренного человечества, где разнообразие — не угроза, а богатство. В эпоху серьезных климатических вызовов эти Игры также напоминают нам о связи спорта и природы и о нашем долге заботиться о нашем общем доме (см. Франциск, Энциклика Laudato Si', 3).

Сегодня в этом зале мы взираем на Крест Спортсменов — Олимпийский и Паралимпийский крест, — который, начиная с лондонских Игр 2012 года и заканчивая Миланско-Кортинскими Играми, объединил молитвы, ожидания, надежды, страхи и страдания женщин и мужчин всех возрастов, разделяющих с нами спортивный опыт. Перед этим высшим и важнейшим знаком преданности мы вновь подтверждаем наше стремление вместе отдавать все свои силы во всех видах деятельности.

Дорогие спортсмены, благодарю вас всех за вашу преданность. Молюсь, чтобы Иисус Христос, “истинный атлет Божий” (см. Иоанн Павел II, Проповедь к юбилею атлетов, 29 октября 2000 г., стр. 4), вдохновил каждого из вас на все более благородные испытания и даровал вам силы, чтобы с энтузиазмом принимать их. Сопровождая вас своим благословением, я вверяю вам миссию: и дальше обеспечивать, чтобы человек оставался в центре спорта во всех его проявлениях (см. Письмо « Жизнь в изобилии »).

Молодцы! Всего наилучшего всем и добро пожаловать!

 https://www.vatican.va/content/leo-xiv/it/speeches/2026/april/documents/20260409-giochi-olimpici.html
Страницы: [1] 2 3 ... 10