Добро пожаловать, Гость. Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь.
Не получили письмо с кодом активации?
rss

Автор Тема: Новости Ватикана  (Прочитано 261426 раз)

0 Пользователей и 3 Гостей просматривают эту тему.

Оффлайн Аndr

  • Патриарх форума
  • *****
  • Сообщений: 344
  • Репутация: +502/-0
  • Пол: Мужской
Делегации Католического общества распространения знаний (18 мая 2026 г.)


Во имя Отца, и Сына, и Святого Духа.
Мир вам.

Когда к нам приезжает кто-нибудь из Долтона, штат Иллинойс, мы обязаны открыть все двери! Нас уже не так много.

Ваше Высокопреосвященство, Ваше Превосходительство,
Дорогие братья и сестры во Христе, дорогие друзья,


Я рад приветствовать вас, членов правления организации Catholic Extension, вместе с вашими семьями, в вашем паломничестве в Рим и Ватикан. Молюсь, чтобы время, проведенное здесь, дало вам возможность помолиться у гробниц апостолов и укрепить ваши связи с Преемником Петра и Вселенской Церковью. Такое событие особенно важно для вас как для Папского общества.

Ваш визит в Рим проходит в преддверии торжества Пятидесятницы, поворотного момента в жизни Церкви, имеющего для нас сегодня особое значение. Действительно, только получив обетование Святого Духа, апостолы начали проповедовать Иисуса из Назарета мужчинам и женщинам “всех народов под небом” (Деяния 2:5), возвещая Благую Весть о спасении и новой жизни во Христе. Далее в книге Деяний рассказывается история ранней Церкви и распространения Евангелия, сначала в Иерусалиме, а затем и в окрестностях. По мере того как Господь прибавлял к ним число, они начали формировать общины, основанные на братском единстве и учении апостолов, питаемые и укрепляемые Евхаристией и жизнью в молитве (ср. ст. 42-47).

Тот же самый пыл, который побуждал христиан ранней Церкви делиться вестью об Иисусе Христе и даром Святого Духа, вдохновлял вашего основателя, отца Фрэнсиса Клемента Келли, более 120 лет назад. Он стремился обратиться к отдаленным религиозным общинам по всей территории Соединенных Штатов, чтобы донести до них саму жизнь Христа через таинства и поддержку более широкой католической общины. Этот миссионерский энтузиазм необходим и сегодня, поэтому я хотел бы поблагодарить вас за ваши непрекращающиеся усилия по служению нуждам беднейших католических общин как в Соединенных Штатах, так и за рубежом.

В частности, я хотел бы отметить вашу работу на Кубе и в Пуэрто-Рико. Поддержка, которую вы оказываете этим общинам, является прекрасным выражением универсальности Церкви и живым напоминанием о том, что “любовь к ближнему — это ощутимое доказательство подлинности нашей любви к Богу” (Dilexi Te 26). Я также приветствую пастырскую заботу, которую вы оказываете нуждающимся, а также многочисленным семьям иммигрантов в Соединенных Штатах. Крайне важно, чтобы наши братья и сестры ощутили тепло общины, отмеченной присутствием Христа.

Ранняя Церковь свидетельствует о том, что везде, где существует истинная община верующих, христианская любовь вдохновляет ее членов облегчать страдания других и заботиться о нуждающихся, особенно о бедных (ср. Деяния 2:45; 6:1-6). Поэтому любовь к бедным можно понимать как “евангельскую отличительную черту Церкви, верной сердцу Бога” (Dilexi Te 103), а также как возможность для тех, кому мы служим, глубже познать Господа, свидетельствуя о Его любви.

В ходе вашей миссии, сегодня особенно важно, чтобы организация Catholic Extension не только помогала нуждающимся, но и вкладывала средства в создание жизнеспособных католических общин. Общины, наполненные верой, предоставляют людям возможность испытать радость новой жизни во Христе в повседневной жизни. Они оказывают поддержку, как мы видели, бедным, а также дают нам всем силы, необходимые для того, чтобы с верой противостоять жизненным трудностям. В частности, эти общины являются “благодатной почвой,” на которой могут пустить корни и начать расти новые призвания к священству и монашеской жизни (ср. Мф 13:8), обеспечивая новых работников для жатвы на долгие годы (ср. Лк 10:2).

Дорогие братья и сестры, будем и дальше служить Господу с радостью и щедростью, движимые любовью к Богу и ближнему и уверенностью в том, что Отец “, видящий тайное, вознаградит вас” (Мф 6:4). Вверяя всех вас любящему заступничеству Непорочной Марии, я с готовностью дарую вам свое Апостольское благословение, которое я распространяю на всех, кто связан с Католическим обществом расширения, как залог мира и радости в воскресшем Господе. Спасибо.

 https://www.vatican.va/content/leo-xiv/en/speeches/2026/may/documents/20260518-catholic-extension.html

Оффлайн Аndr

  • Патриарх форума
  • *****
  • Сообщений: 344
  • Репутация: +502/-0
  • Пол: Мужской
Его Святейшеству Араму I, Католикосу Армянской Апостольской Церкви Святого Престола Киликии (Ливан) и его окружению (18 мая 2026 г.)


Ваше Святейшество, дорогой брат,

“Благодать вам и мир от Бога Отца нашего и Господа Иисуса Христа!” (Еф. 1:2) С приветствием апостола Павла я приветствую Ваше Святейшество и уважаемых членов вашей делегации в начале вашего визита в Римскую Церковь.

Может ли существовать более сильная духовная связь между нашими Церквами, чем связь с апостолом Павлом из Тарса, родившимся в Киликии, где находится ваша Престол, и принявшим здесь, в Риме, мученический венец? Святому Павлу, апостолу par excellence, олицетворяющему единство Церквей, я вверяю ваше паломничество в Рим. Но как я могу не упомянуть также великих святых Церкви, трудившихся во имя христианского единства? Мои мысли обращаются к святому Нерсесу Милостивому, Католикусу Киликийскому, которого можно считать пионером экуменизма, и чье недавнее включение в Римский Мартиролог является еще одним примером того “экуменизма святых”, который уже объединяет наши Церкви.

Расположенный на пересечении различных народов и культур, Католикосат Святого Престола Киликии издавна отличался экуменическим призванием, особенно в отношении Римско-католической Церкви. Эти особые отношения между нашими Церквами, особенно интенсивные в Средние века, получили новое развитие в XX веке, и особенно после Второго Ватиканского собора.

Я помню, что Ваш почтенный предшественник, Католикос Хорен I, был первым предстоятелем Восточной Православной Церкви, посетившим Рим после Собора, еще в мае 1967 года. Вы, Святейшество, выделяетесь своим неустанным экуменическим рвением как на местном уровне, будучи одним из основателей Ближневосточного Совета Церквей, так и на международном уровне в рамках Всемирного Совета Церквей, где Вы занимали видные должности.

Я глубоко благодарен за ваши усилия по налаживанию отношений с Католической Церковью и за вашу близость к Римской Церкви, которую вы впервые посетили в качестве Католикоса во время Недели молитвы за христианское единство в январе 1997 года и которую вы неоднократно удостаивали своего присутствия с тех пор.

Особую благодарность вам выражаю за вашу личную приверженность развитию богословского диалога между нашими Церквами, который осуществляется с 2003 года в рамках Совместной международной комиссии по богословскому диалогу между Католической Церковью и Восточными Православными Церквами. Этот диалог, в котором принимает участие армянские делегаты, уже опубликовал три важных документа о природе и миссии Церкви, о общении в ранней Церкви и о таинствах. Искренне надеюсь, что, несмотря на недавние трудности, этот диалог продолжится с новой силой, ибо невозможно восстановление общения между нашими Церквами без единства в вере.

Ваше присутствие среди нас напоминает мне о любимой стране, откуда вы родом и которую я имел радость посетить в декабре прошлого года. Эта земля Ливана, столь дорогая моему сердцу, которая так долго показывала всему миру, что люди разных культур и религий могут жить вместе как единая нация, продолжает сталкиваться с суровыми испытаниями. В то время, когда единство и целостность вашей страны вновь находятся под угрозой, наши Церкви призваны укреплять братские узы, которые объединяют не только христиан между собой, но и их братьев и сестер из других общин на их общей родине. Ваше Святейшество, заверяю вас в своих ежедневных молитвах и глубокой заботе о народе Ливана и о Церквах Ближнего Востока, которым вы посвятите конференцию во время вашего пребывания в Риме.

В эти дни, предшествующие торжеству Пятидесятницы, когда мы готовимся вновь пережить тайну чуда сошествия Святого Духа на зарождающуюся Церковь, я благодарен за возможность после этой встречи помолиться вместе с Вашим Святейшеством Духу, Господу и Подателю жизни, чтобы Он даровал нам дар единства, ниспослал нам непреходящий мир и обновил лицо земли.

 https://www.vatican.va/content/leo-xiv/en/speeches/2026/may/documents/20260518-chiesa-armena.html