Как то между прочим вспомнился еврейский акцент, а то давненько уже им не пользовался. А тут при прочтении как-то само собой вспомнилось.
Ну тогда примени этот акцент еще и к такому "похожему" анекдоту:
Встречаются мулла, раввин и священник. Начали всякие религиозные разговоры вести, а под конец разговорились и пошла речь о наболевшем, как деньги собранные с прихожан делить, сколько на ремонт церкви(синагоги, мечети) выделять, сколько себе на прожитье оставлять. Мулла говорит: - Я собираю все деньги, что принесли мне прихожане, рисую на земле круг, отхожу метра на два и бросаю деньги в круг. Что внутрь попадет, я богу отдаю (на мечеть). Что снаружи остается, я себе на прожитье беру. Священник вступает.
- Я тоже собираю все деньги и рисую на земле черту. Отхожу на пару метров и бросаю. Те деньги, что черту перелетают, я отдаю богу, а остальные забираю. Раввин говорит:
- Нет. Все это очень сложно. Я тоже собираю все деньги, но не рисую круг, не рисую черту. Я просто бросаю деньги вверх. Что богу надо, он сам себе возьмет.