По-моему в восточных притчах под Мастером подразумевается все-таки мастер не в том смысле что он что-то конструирует, а все-таки мастер Дзен. То есть, человек достигший просветления. В нашем понимании это скорее Святой, или по крайней мере духовный учитель.
Слово мастер происходит от латинского Магистр (magister — наставник, учитель).
Еще хочется добавить про мастерство.
Думаю причина того что слово мастер у нас сразу вызывает ассоциацию с плотником или столяром состоит в каких-то культурных особенностях разных народов.
У нас слово мастер созвучно со словом мастерская. А мастерская уже само собой подразумевает что там ведутся какие-то работы технического характера.
Но было бы интересно узнать будет ли в восточных языках эквивалент слова мастерская созвучен со словом мастер. Вполне может оказаться что не будет.
Мне видится так что причина в том какие сферы человеческой деятельности ставятся (или ставились) на первое место у тех или иных народов. К примеру у восточных народов очень большое внимание уделяется духовной жизни человека, работе с телом и сознанием. Отсюда многочисленные школы духовных и околодуховных практик, восточные единоборства, йога.
Поэтому словом подразумевающим учителя или наставника (аналогом мастер, магистр, маэстро) у них принято называть в первую очередь духовного учителя.
На западе к примеру слово магистр больше вызывает ассоциацию с человеком достигших больших познаний в точных науках. Это говорит о том, что на западе в почете именно интеллектуальная сфера, познания в точных науках.
Итальянское слово маэстро сразу вызывает ассоциацию с человеком достигших успехов в музыке. Наверно это говорит о том, что в Италии всегда пользовались уважением музыканты. Хотя в Южной Америке словом Маэстро называют пользующихся уважением шаманов.
У нас же в том числе в следствии революции и советской жизни духовенство и интеллигенция не только не пользовались уважением, но и всячески принижались и высмеивались. Поэтому если и была до революции какая-то культура в этих сферах, то до нас она практически не дошла.
Единственно что во времена СССР жил Порфирий Иванов, которого как раз и называли Учителем (то есть можно считать что мастер). Но он находился в оппозиции к существующему общепринятому порядку вещей.
Зато у нас воспевались люди которые трудятся физически и строят светлое социалистическое будущее
Поэтому видимо так и сложилось что слово мастер и мастерская стали ассоциироваться именно с человеком который работает руками. Слово учитель тоже у нас особо не вызывает ассоциаций с духовной жизнью. Видимо по той же причине что было перемещено из духовной плоскости в материально-социальную.